ἀπαράθετος: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
(big3_5) |
(5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no necesita recurrir a citas]] ajenas τὰ Ἐπικούρου ... γεγραμμένα D.L.7.181<br /><b class="num">•</b>ἀπαράθετα [[palabras no atestiguadas por citas de autores]], <i>Et.Gud</i>.25 (ap. crít.).<br /><b class="num">2</b> [[incomparable]] de Dios y sus atributos, Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.16.18, Basil.M.29.569A<br /><b class="num">•</b>en gener., Eus.M.24.556C. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no necesita recurrir a citas]] ajenas τὰ Ἐπικούρου ... γεγραμμένα D.L.7.181<br /><b class="num">•</b>ἀπαράθετα [[palabras no atestiguadas por citas de autores]], <i>Et.Gud</i>.25 (ap. crít.).<br /><b class="num">2</b> [[incomparable]] de Dios y sus atributos, Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.16.18, Basil.M.29.569A<br /><b class="num">•</b>en gener., Eus.M.24.556C. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀπαράθετος]], -ον (AM)<br />αυτός που δεν [[πρέπει]] να τοποθετηθεί [[δίπλα]] σε κάποιον [[άλλο]], που δεν επιδέχεται [[σύγκριση]], ο [[ασύγκριτος]]<br /><b>αρχ.</b><br />αυτός που δεν επικυρώνεται με [[παράθεση]] παράλληλων χωρίων ή αποσπασμάτων. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:56, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A not padded out with quotations, D.L.7.181: hence in Gramm., ἀπαράθετα words or phrases without quoted authority, prob. for ἀπαρένθ-, Et.Gud. s.v. ἀεί.
German (Pape)
[Seite 279] nicht daneben gesetzt, ohne beigesetzte Zeugnisse, D. L. 7, 181; bei den Gramm. Wörter, zu denen sich keine Stelle eines Schriftstellers beibringen läßt, s. Bast Greg. Cor. p. 348.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαράθετος: -ον, ὁ μὴ κυρούμενος ὑπὸ παραλλήλων χωρίων ἢ ὁ μὴ συνιστάμενος ἐξ ἀποσπασμάτων, Διογ. Λ. 7, 181: ἐντεῦθεν παρὰ Γραμμ., ἀπαράθετα, λέξεις ἢ φράσεις ἄνευ παραθέσεως τοῦ ὀνόματος τοῦ συγγραφέως ἐξ οὗ εἶναι εἰλημμέναι, Γρηγόρ. Κορίνθου (Bast) σ. 348. 2) ὁ μὴ ἐπιδεχόμενος σύγκρισιν, ἀσύγκριτος, τὸ τοῦ παντοκράτορος Θεοῦ ἀπαράθετον Ἰγνατ. Ἐπιστ. π. Τραλλ. 5, σ. 62 ἔκδ. Cotel.
Spanish (DGE)
-ον
1 que no necesita recurrir a citas ajenas τὰ Ἐπικούρου ... γεγραμμένα D.L.7.181
•ἀπαράθετα palabras no atestiguadas por citas de autores, Et.Gud.25 (ap. crít.).
2 incomparable de Dios y sus atributos, Gr.Nyss.Hom.in Cant.16.18, Basil.M.29.569A
•en gener., Eus.M.24.556C.
Greek Monolingual
ἀπαράθετος, -ον (AM)
αυτός που δεν πρέπει να τοποθετηθεί δίπλα σε κάποιον άλλο, που δεν επιδέχεται σύγκριση, ο ασύγκριτος
αρχ.
αυτός που δεν επικυρώνεται με παράθεση παράλληλων χωρίων ή αποσπασμάτων.