ἀπάντλησις: Difference between revisions
From LSJ
εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin
(big3_5) |
(5) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[expulsión]], [[eliminación]]de humedad, Arist.<i>Pr</i>.869<sup>b</sup>38, de sangre, Sor.19.33, τοῦ πλήθους τοῦ τῶν ἀνθρώπων γένους Plu.2.1049b. | |dgtxt=-εως, ἡ<br />[[expulsión]], [[eliminación]]de humedad, Arist.<i>Pr</i>.869<sup>b</sup>38, de sangre, Sor.19.33, τοῦ πλήθους τοῦ τῶν ἀνθρώπων γένους Plu.2.1049b. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀπάντλησις]], η (Α)<br />[[άντληση]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:56, 29 September 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A drawing off, of moisture, Arist. Pr.869b38; of blood, with menses, Sor.1.29.
German (Pape)
[Seite 279] ἡ, Entleerung, Arist. probl. 2, 33; Plut. stoic. rep. 32.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπάντλησις: -εως, ἡ, τὸ ἀπαντλεῖν, ἀνασύρειν ὕδωρ, Ἀριστ. Προβλ. 2. 33, 1.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de puiser ou d’épuiser.
Étymologie: ἀπαντλέω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
expulsión, eliminaciónde humedad, Arist.Pr.869b38, de sangre, Sor.19.33, τοῦ πλήθους τοῦ τῶν ἀνθρώπων γένους Plu.2.1049b.
Greek Monolingual
ἀπάντλησις, η (Α)
άντληση.