ἀπόλυμα: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς οἰκείοις συκοφαντίαν δέδωκεν → has given to his friends an opportunity for chicane, has offered to his friends the right of vindictive prosecution

Source
(big3_6)
(5)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[basura]] Did.<i>Fr.Lex</i>.5.15.<br /><b class="num">2</b> medic. plu. [[fragmentos de tejidos orgánicos]] ἀπολύματα ... ἐμφερόμενα τῷ ὑγρῷ Heliod. en Orib.44.7.13, evacuados en la disentería, Gal.19.422<br /><b class="num">•</b>en gener. [[excrementos]] Gal.14.470.<br /><b class="num">3</b> [[ἀπόλυμα]]· [[δαίμων]] ἢ θυσία, ζῶντες ἄνθρακες Hsch.α 6421.
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[basura]] Did.<i>Fr.Lex</i>.5.15.<br /><b class="num">2</b> medic. plu. [[fragmentos de tejidos orgánicos]] ἀπολύματα ... ἐμφερόμενα τῷ ὑγρῷ Heliod. en Orib.44.7.13, evacuados en la disentería, Gal.19.422<br /><b class="num">•</b>en gener. [[excrementos]] Gal.14.470.<br /><b class="num">3</b> [[ἀπόλυμα]]· [[δαίμων]] ἢ θυσία, ζῶντες ἄνθρακες Hsch.α 6421.
}}
{{grml
|mltxt=το (Α [[ἀπόλυμα]])<br /><b>1.</b> το να απολύσεις, να αφήσεις ελεύθερο ([[απόλυμα]] των μαθητών, των ζωντανών, του νερού <b>κ.λπ.</b>)<br /><b>2.</b> το [[τέλος]] της θείας λειτουργίας<br /><b>3.</b> η [[έξοδος]] του σμήνους των [[μελισσών]] από την [[κυψέλη]] και το ίδιο το θυγατρικό, το νέο [[σμήνος]]<br /><b>4.</b> <b>ιατρ.</b> [[τμήμα]] οστού που αποχωρίστηκε λόγω βλάβης και απομένει νεκρό<br /><b>5.</b> «απολύματα της σκεπής» — τα ξύλα που προεξέχουν στο [[γείσο]] του σπιτιού<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ακαθαρσία]]<br /><b>2.</b> [[απόκριμα]].
}}
}}

Revision as of 06:57, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόλῡμα Medium diacritics: ἀπόλυμα Low diacritics: απόλυμα Capitals: ΑΠΟΛΥΜΑ
Transliteration A: apólyma Transliteration B: apolyma Transliteration C: apolyma Beta Code: a)po/luma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A filth, Harp.s.v. ὀξυθυμία: in pl., fragments of tissue, Heliod. ap. Orib.44.10.13, Gal.19.422.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόλῡμα: -ατος, τό, ἀκαθαρσία, «κάθαρμα», Ἁρποκρ. ἐν λέξει ὀξυθύμια, τά· κατὰ Γαληνὸν τ. 19, σ. 422, 1, ἀπόκριμα, τὸ ἐκκρινόμενον ὑγρόν, κατὰ δὲ τὸν σχολ. Νικάνδρου (Θηρ. 578) «ἀφοδεύματα».

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 basura Did.Fr.Lex.5.15.
2 medic. plu. fragmentos de tejidos orgánicos ἀπολύματα ... ἐμφερόμενα τῷ ὑγρῷ Heliod. en Orib.44.7.13, evacuados en la disentería, Gal.19.422
en gener. excrementos Gal.14.470.
3 ἀπόλυμα· δαίμων ἢ θυσία, ζῶντες ἄνθρακες Hsch.α 6421.

Greek Monolingual

το (Α ἀπόλυμα)
1. το να απολύσεις, να αφήσεις ελεύθερο (απόλυμα των μαθητών, των ζωντανών, του νερού κ.λπ.)
2. το τέλος της θείας λειτουργίας
3. η έξοδος του σμήνους των μελισσών από την κυψέλη και το ίδιο το θυγατρικό, το νέο σμήνος
4. ιατρ. τμήμα οστού που αποχωρίστηκε λόγω βλάβης και απομένει νεκρό
5. «απολύματα της σκεπής» — τα ξύλα που προεξέχουν στο γείσο του σπιτιού
αρχ.
1. ακαθαρσία
2. απόκριμα.