ἀπροσήγορος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145
(big3_6)
(6)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[a quien no se puede hablar]], [[inabordable]] τὸ δυσπρόσοιστον κἀπροσήγορον στόμα S.<i>OC</i> 1277<br /><b class="num">•</b>de ahí fig. [[fiero]], [[terrible]] λέοντ', ἄπλατον θρέμμα κἀπροσήγορον S.<i>Tr</i>.1093<br /><b class="num">•</b>[[en que no se puede hablar]] συνουσία Plu.2.679a.
|dgtxt=-ον<br />[[a quien no se puede hablar]], [[inabordable]] τὸ δυσπρόσοιστον κἀπροσήγορον στόμα S.<i>OC</i> 1277<br /><b class="num">•</b>de ahí fig. [[fiero]], [[terrible]] λέοντ', ἄπλατον θρέμμα κἀπροσήγορον S.<i>Tr</i>.1093<br /><b class="num">•</b>[[en que no se puede hablar]] συνουσία Plu.2.679a.
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀπροσήγορος]], -ον) [[προσήγορος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ακοινώνητος]], [[αγροίκος]].
}}
}}

Revision as of 06:58, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπροσήγορος Medium diacritics: ἀπροσήγορος Low diacritics: απροσήγορος Capitals: ΑΠΡΟΣΗΓΟΡΟΣ
Transliteration A: aprosḗgoros Transliteration B: aprosēgoros Transliteration C: aprosigoros Beta Code: a)prosh/goros

English (LSJ)

ον,

   A not to be accosted, unapproachable, of a man, S.OC1277; of a lion, Id.Tr.1093; without intercourse or conversation, Plu.2.679a.

German (Pape)

[Seite 339] 1) den man nicht anreden kann, unfreundlich, unerbittlich, grausam (nach B. A. 440 ὃν οὐχ οἷόν τε προσαγορεῦσαι διὰ τρόπου τραχύτητα), στόμα πατρός Soph. O. C. 1279; so heißt der Nemeische Löwe, Tr. 1083. – 2) nicht anredend, nicht grüßend, Plut. Symp. 5, 5, 2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 à qui l’on ne peut adresser la parole ; terrible;
2 qui n’adresse la parole à personne, insociable.
Étymologie: ἀ, προσαγορεύω.

Spanish (DGE)

-ον
a quien no se puede hablar, inabordable τὸ δυσπρόσοιστον κἀπροσήγορον στόμα S.OC 1277
de ahí fig. fiero, terrible λέοντ', ἄπλατον θρέμμα κἀπροσήγορον S.Tr.1093
en que no se puede hablar συνουσία Plu.2.679a.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀπροσήγορος, -ον) προσήγορος
νεοελλ.
ακοινώνητος, αγροίκος.