ἀστραβεύω: Difference between revisions
From LSJ
Εὐφήμει, ὦ ἄνθρωπε· ἁσμενέστατα μέντοι αὐτὸ ἀπέφυγον, ὥσπερ λυττῶντά τινα καὶ ἄγριον δεσπότην ἀποδράς → Hush, man, most gladly have I escaped this thing you talk of, as if I had run away from a raging and savage beast of a master
(big3_7) |
(6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[montar en mula]] s. cont., Pl.Com.38. | |dgtxt=[[montar en mula]] s. cont., Pl.Com.38. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀστραβεύω]] (Α) [[αστράβη]]<br />[[καβαλικεύω]] [[μουλάρι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:59, 29 September 2017
English (LSJ)
A ride a mule, Pl.Com.39.
German (Pape)
[Seite 376] Plat. com. bei Poll. 7, 186, ein Saumthier reiten.
Greek (Liddell-Scott)
ἀστραβεύω: ὀχοῦμαι ἐπὶ ἡμιόνου, Πλάτ. Κωμ. ἐν «Ἑορταῖς» 13.
Spanish (DGE)
montar en mula s. cont., Pl.Com.38.