διαρρηγνύω: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.

Source
(big3_11)
 
(9)
 
Line 1: Line 1:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[desgarrar]], [[romper]] τὰ δίκτυα ταῖς τῶν ὀνύχων ἀκμαῖς Opp.<i>H.Par</i>.23.29.
|dgtxt=[[desgarrar]], [[romper]] τὰ δίκτυα ταῖς τῶν ὀνύχων ἀκμαῖς Opp.<i>H.Par</i>.23.29.
}}
{{grml
|mltxt=(AM [[διαρρηγνύω]] και [[διαρρήγνυμι]])<br /><b>1.</b> [[παραβιάζω]], [[ανοίγω]] δια της βίας, [[κάνω]] [[διάρρηξη]]<br /><b>2.</b> [[σπάζω]], [[θρυμματίζω]], [[θραύω]] σε όλη την [[έκταση]] του<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «διέρρηξε τα ιμάτιά του» — διαμαρτυρήθηκε έντονα διακηρύσσοντας την αθωότητά του<br /><b>4.</b> [[διακόπτω]] (αρραβώνα, σχέσεις <b>κ.λπ.</b>).
}}
}}

Latest revision as of 07:04, 29 September 2017

Spanish (DGE)

desgarrar, romper τὰ δίκτυα ταῖς τῶν ὀνύχων ἀκμαῖς Opp.H.Par.23.29.

Greek Monolingual

(AM διαρρηγνύω και διαρρήγνυμι)
1. παραβιάζω, ανοίγω δια της βίας, κάνω διάρρηξη
2. σπάζω, θρυμματίζω, θραύω σε όλη την έκταση του
3. φρ. «διέρρηξε τα ιμάτιά του» — διαμαρτυρήθηκε έντονα διακηρύσσοντας την αθωότητά του
4. διακόπτω (αρραβώνα, σχέσεις κ.λπ.).