δραγμεύω: Difference between revisions
From LSJ
εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin
(big3_12) |
(9) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[recoger los manojos]] παῖδες δραγμεύοντες <i>Il</i>.18.555. | |dgtxt=[[recoger los manojos]] παῖδες δραγμεύοντες <i>Il</i>.18.555. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[δραγμεύω]] (Α)<br />[[μαζεύω]] τα στάχυα και [[κάνω]] δεμάτια, χειρόβολα. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:05, 29 September 2017
English (LSJ)
A collect the corn into sheaves, Il.18.555.
German (Pape)
[Seite 664] Aehren zusammenfassen, um Garben zu machen, Homer einmal, Il. 18, 555.
Greek (Liddell-Scott)
δραγμεύω: συνάγω τὸν σῖτον εἰς δέματα, Ἰλ. Σ. 555.
French (Bailly abrégé)
lier en gerbes, gerber.
Étymologie: δραγμός.
English (Autenrieth)
(δράγμα): gather handfuls of grain, as they fall from the sickle, Il. 18.555†.
Spanish (DGE)
recoger los manojos παῖδες δραγμεύοντες Il.18.555.