Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δραγμεύω

Ὠς χαρίεν ἔστʹ ἄνθρωπος, ὅταν ἄνθρωπος ᾗ -> What a fine thing a human is, when truly human!
Menander, fragment 761
Full diacritics: δραγμεύω Medium diacritics: δραγμεύω Low diacritics: δραγμεύω Capitals: ΔΡΑΓΜΕΥΩ
Transliteration A: dragmeúō Transliteration B: dragmeuō Transliteration C: dragmeyo Beta Code: dragmeu/w

English (LSJ)

   A collect the corn into sheaves, Il.18.555.

German (Pape)

[Seite 664] Aehren zusammenfassen, um Garben zu machen, Homer einmal, Il. 18, 555.

Greek (Liddell-Scott)

δραγμεύω: συνάγω τὸν σῖτον εἰς δέματα, Ἰλ. Σ. 555.

French (Bailly abrégé)

lier en gerbes, gerber.
Étymologie: δραγμός.

English (Autenrieth)

(δράγμα): gather handfuls of grain, as they fall from the sickle, Il. 18.555†.

Spanish (DGE)

recoger los manojos παῖδες δραγμεύοντες Il.18.555.

Greek Monolingual

δραγμεύω (Α)
μαζεύω τα στάχυα και κάνω δεμάτια, χειρόβολα.

Greek Monotonic

δραγμεύω: μέλ. -σω (δράγμα), μαζεύω σιτάρι σε δεμάτια, σε χειρόβολα, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

δραγμεύω: собирать колосья, вязать колосья в свопы (παῖδες δραγμεύοντες Hom.).

Middle Liddell

δραγμεύω, δράγμα
to collect the corn into sheaves, Il.