Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπικατακλύζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(Bailly1_2)
(13)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=inonder.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κατακλύζω]].
|btext=inonder.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κατακλύζω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπικατακλύζω]] (Α)<br />[[κατακλύζω]] επί [[πλέον]].
}}
}}

Revision as of 07:11, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικατακλύζω Medium diacritics: ἐπικατακλύζω Low diacritics: επικατακλύζω Capitals: ΕΠΙΚΑΤΑΚΛΥΖΩ
Transliteration A: epikataklýzō Transliteration B: epikataklyzō Transliteration C: epikataklyzo Beta Code: e)pikataklu/zw

English (LSJ)

   A overflow besides, τὴν Ἀσίην πᾶσαν Hdt.1.107.

German (Pape)

[Seite 946] noch dazu überschwemmen, Ἀσίην Her. 1, 107.

French (Bailly abrégé)

inonder.
Étymologie: ἐπί, κατακλύζω.

Greek Monolingual

ἐπικατακλύζω (Α)
κατακλύζω επί πλέον.