θυτήρ: Difference between revisions
From LSJ
Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun
(Bailly1_3) |
(17) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />sacrificateur, prêtre.<br />'''Étymologie:''' [[θύω]]¹. | |btext=ῆρος (ὁ) :<br />sacrificateur, prêtre.<br />'''Étymologie:''' [[θύω]]¹. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[θυτήρ]], -ήρος, ὁ (Α) [<i>θύω</i> (I)]<br />αυτός που θυσιάζει, ο [[θύτης]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:18, 29 September 2017
English (LSJ)
ῆρος, ὁ,
A sacrificer, slayer, A.Ag. 224,240 (both lyr.), S.Tr.613, al.: coupled with μάντις, Call.Iamb.1.221.
German (Pape)
[Seite 1228] ῆρος, ὁ, der Opferer, Opferpriester, Aesch. Ag. 217. 231 Soph. Tr. 610. 1182.
Greek (Liddell-Scott)
θῠτήρ: ῆρος, ὁ, (θύω Α) ὁ θύων, σφάζων, θυσιαστής, Αἰσχύλ. Ἀγ. 225, 240, Σοφ. Τρ. 613, 661, 1192.
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
sacrificateur, prêtre.
Étymologie: θύω¹.