Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πανάποτμος: Difference between revisions

From LSJ
(Autenrieth)
(30)
Line 21: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[all]]-[[hapless]], Il. 24.255 and 493.
|auten=[[all]]-[[hapless]], Il. 24.255 and 493.
}}
{{grml
|mltxt=[[πανάποτμος]], -ον (Α)<br />δυστυχέστατος, ατυχέστατος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἄποτμος]] «[[δυστυχής]]»].
}}
}}

Revision as of 12:12, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνάποτμος Medium diacritics: πανάποτμος Low diacritics: πανάποτμος Capitals: ΠΑΝΑΠΟΤΜΟΣ
Transliteration A: panápotmos Transliteration B: panapotmos Transliteration C: panapotmos Beta Code: pana/potmos

English (LSJ)

ον,

   A all-hapless, ἔ μοι ἐγὼ πανάποτμος Il.24.255, cf. 493.

German (Pape)

[Seite 457] ganz unglücklich; Il. 24, 255. 493; παναποτμότατος, Barbucall. 8 (IX, 425).

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνάποτμος: -ον, ὅλως ἀτυχής, ὥ μοι ἐγὼ πανάποτμος Ἰλ. Ω. 255, πρβλ. 493.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait infortuné.
Étymologie: πᾶν, ἄποτμος.

English (Autenrieth)

all-hapless, Il. 24.255 and 493.

Greek Monolingual

πανάποτμος, -ον (Α)
δυστυχέστατος, ατυχέστατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἄποτμος «δυστυχής»].