παντομισής: Difference between revisions
From LSJ
ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)
(Bailly1_4) |
(30) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />haï de tout le monde.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[μισέω]]. | |btext=ής, ές :<br />haï de tout le monde.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[μισέω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ές, ΜΑ<br />ο πολύ [[μισητός]] από όλους.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παντ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>μισής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[μῖσος]]), <b>πρβλ.</b> <i>πολυ</i>-<i>μισής</i>]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:13, 29 September 2017
English (LSJ)
ές,
A all-hateful, A.Eu. 644.
German (Pape)
[Seite 464] ές, allverhaßt; κνώδαλα, Aesch. Eum. 614; Ios.
Greek (Liddell-Scott)
παντομῑσής: -ές, ὅλως μισητός, μεμισημένος, Αἰσχύλ. Εὐμ. 644. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 323.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
haï de tout le monde.
Étymologie: πᾶν, μισέω.
Greek Monolingual
-ές, ΜΑ
ο πολύ μισητός από όλους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παντ(ο)- + -μισής (< μῖσος), πρβλ. πολυ-μισής].