πάντευχος: Difference between revisions

From LSJ

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
(6_19)
(30)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''πάντευχος''': -ον, ὡπλισμένος ἀπὸ κεφαλῆς [[μέχρι]] ποδῶν, Χρησμ. ἐν Δαμασκ. περὶ Ἀρχ. σ. 196.
|lstext='''πάντευχος''': -ον, ὡπλισμένος ἀπὸ κεφαλῆς [[μέχρι]] ποδῶν, Χρησμ. ἐν Δαμασκ. περὶ Ἀρχ. σ. 196.
}}
{{grml
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />καλά εξοπλισμένος, [[πάνοπλος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[τεῦχος]] «όπλο»].
}}
}}

Revision as of 12:13, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάντευχος Medium diacritics: πάντευχος Low diacritics: πάντευχος Capitals: ΠΑΝΤΕΥΧΟΣ
Transliteration A: pánteuchos Transliteration B: panteuchos Transliteration C: pantefchos Beta Code: pa/nteuxos

English (LSJ)

ον,

   A armed cap-à-pie, Orac.Chald. ap. Dam.Pr.70.

German (Pape)

[Seite 463] in voller Waffenrüstung, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πάντευχος: -ον, ὡπλισμένος ἀπὸ κεφαλῆς μέχρι ποδῶν, Χρησμ. ἐν Δαμασκ. περὶ Ἀρχ. σ. 196.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
καλά εξοπλισμένος, πάνοπλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + τεῦχος «όπλο»].