παρασπιστής: Difference between revisions
περὶ οὐδὲν γὰρ οὕτως ὑπάρχει τῶν ἀνθρωπίνων ἔργων βεβαιότης ὡς περὶ τὰς ἐνεργείας τὰς κατ' ἀρετήν → since none of man's functions possess the quality of permanence so fully as the activities in conformity with virtue
(Bailly1_4) |
(31) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />qui se tient auprès, le bouclier à la main, <i>d’où</i> compagnon d’armes.<br />'''Étymologie:''' [[παρασπίζω]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br />qui se tient auprès, le bouclier à la main, <i>d’où</i> compagnon d’armes.<br />'''Étymologie:''' [[παρασπίζω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ὁ, Α [[παρασπίζω]]<br /><b>1.</b> [[ασπιδοφόρος]], [[οπλοφόρος]] που μάχεται [[κοντά]] σε άλλον<br /><b>2.</b> ο [[σύντροφος]] στη [[μάχη]], [[συμμαχητής]], [[συμπολεμιστής]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:14, 29 September 2017
English (LSJ)
οῦ, ὁ,
A shield-bearer, companion in arms, E.El.886, Ph. 1165, Cyc.6.
German (Pape)
[Seite 499] ὁ, Schildträger, Waffenträger, τινί, Aesch. frg. 305; Eur. Cycl. 6 Phoen. 1172 u. öfter; u. in späterer Prosa, wie D. Hal. 1, 13; die VLL. erkl. ὁ παρεστὼς ὁπλίτης.
Greek (Liddell-Scott)
παρασπιστής: -οῦ, ὁ, ἀσπιδοφόρος, ὁπλοφόρος, ἢ μᾶλλον ὁ σύντροφος ἐν ὅπλοις, Εὐρ. Ἠλ. 886, Φοίν. 1165, Κύκλ. 6.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
qui se tient auprès, le bouclier à la main, d’où compagnon d’armes.
Étymologie: παρασπίζω.
Greek Monolingual
ὁ, Α παρασπίζω
1. ασπιδοφόρος, οπλοφόρος που μάχεται κοντά σε άλλον
2. ο σύντροφος στη μάχη, συμμαχητής, συμπολεμιστής.