προσλάζυμαι: Difference between revisions

From LSJ

οἰκτίστῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι → it was fated that you would be taken by the most miserable death, it has been decreed that thou shouldst be cut off by a most piteous death

Source
(Bailly1_4)
(35)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. prés.</i><br /><i>poét. c.</i> [[προσλαμβάνω]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[λάζυμαι]].
|btext=<i>seul. prés.</i><br /><i>poét. c.</i> [[προσλαμβάνω]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[λάζυμαι]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>(αποθ.)</b> [[κρατιέμαι]] επί [[πλέον]] από [[κάπου]] («γεραιᾱς χειρὸς προσλαζύμεναι», <b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[λάζυμαι]], ιων. τ. του [[λάζομαι]] «[[λαμβάνω]], [[δράττομαι]]»].
}}
}}

Revision as of 12:23, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσλάζῠμαι Medium diacritics: προσλάζυμαι Low diacritics: προσλάζυμαι Capitals: ΠΡΟΣΛΑΖΥΜΑΙ
Transliteration A: proslázymai Transliteration B: proslazymai Transliteration C: proslazymai Beta Code: prosla/zumai

English (LSJ)

   A take hold of besides, χειρός E.Hec.64 (anap.): also προσκῡρ-λάζομαι, Pomp.Mac.1.3.

German (Pape)

[Seite 771] = Vorigem; γεραιᾶς χειρὸς προσλαζύμενοι, Eur. Hec. 64; Pomp. Macr. bei Stob. Floril. 78, 7.

Greek (Liddell-Scott)

προσλάζῠμαι: ἀποθετ., γεραιᾶς χειρὸς προσλαζύμεναι, «ἐχόμεναι τῆς γεραιᾶς χειρὸς» (σχολ.), Εὐρ. Ἑκ. 64.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
poét. c. προσλαμβάνω.
Étymologie: πρός, λάζυμαι.

Greek Monolingual

Α
(αποθ.) κρατιέμαι επί πλέον από κάπου («γεραιᾱς χειρὸς προσλαζύμεναι», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + λάζυμαι, ιων. τ. του λάζομαι «λαμβάνω, δράττομαι»].