προσυποθήγω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
(Bailly1_4)
(35)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=aiguiser contre, <i>rég. ind. au dat.</i><br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ὑποθήγω]].
|btext=aiguiser contre, <i>rég. ind. au dat.</i><br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ὑποθήγω]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[ακονίζω]] [[κάτι]] [[πάνω]] σε [[κάτι]] [[άλλο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ὑποθήγω]] «[[οξύνω]], [[ακονίζω]]»].
}}
}}

Revision as of 12:23, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσυποθήγω Medium diacritics: προσυποθήγω Low diacritics: προσυποθήγω Capitals: ΠΡΟΣΥΠΟΘΗΓΩ
Transliteration A: prosypothḗgō Transliteration B: prosypothēgō Transliteration C: prosypothigo Beta Code: prosupoqh/gw

English (LSJ)

   A whet upon, τινί τι Ael.NA9.16.

German (Pape)

[Seite 785] Etwas woran reiben, τινὶ καὶ παραψήχω Ael. H. A. 9, 16.

Greek (Liddell-Scott)

προσυποθήγω: ὑποθήγω, ἀκονῶ πρός τι, τινί τι Αἰλ. π. Ζ. 9. 16.

French (Bailly abrégé)

aiguiser contre, rég. ind. au dat.
Étymologie: πρός, ὑποθήγω.

Greek Monolingual

Α
ακονίζω κάτι πάνω σε κάτι άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ὑποθήγω «οξύνω, ακονίζω»].