σιτονόμος: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_4) |
(37) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui procure <i>litt.</i> qui distribue du blé, des aliments ; qui fait vivre.<br />'''Étymologie:''' [[σῖτος]], [[νέμω]]. | |btext=ος, ον :<br />qui procure <i>litt.</i> qui distribue du blé, des aliments ; qui fait vivre.<br />'''Étymologie:''' [[σῖτος]], [[νέμω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που μετρά και διανέμει [[σιτάρι]] ή τρόφιμα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σῖτος]] <span style="color: red;">+</span> -[[νόμος]]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:29, 29 September 2017
English (LSJ)
ον, (νέμω)
A dealing out corn or food, σ. ἐλπίς the hope of getting food, S.Ph.1091 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 886] Getreide, Nahrung vertheilend, zutheilend, Soph. Phil. 1080.
Greek (Liddell-Scott)
σῑτονόμος: -ον, (νέμω) ὁ μετρῶν καὶ παρέχων σῖτον ἢ τροφάς, τροφοδότης, σ. ἐλπίς, ἡ ἐλπὶς τοῦ λαμβάνειν τροφάς, Σοφ. Φιλ. 1091.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui procure litt. qui distribue du blé, des aliments ; qui fait vivre.
Étymologie: σῖτος, νέμω.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που μετρά και διανέμει σιτάρι ή τρόφιμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σῖτος + -νόμος].