σκυθρός: Difference between revisions
From LSJ
Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid
(Bailly1_4) |
(37) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ά, όν :<br />sombre, triste, chagrin.<br />'''Étymologie:''' R. Σκυδ, être sombre ; cf. [[σκύζομαι]], [[σκυδμαίνω]]. | |btext=ά, όν :<br />sombre, triste, chagrin.<br />'''Étymologie:''' R. Σκυδ, être sombre ; cf. [[σκύζομαι]], [[σκυδμαίνω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ά, -όν, Α<br />[[οργίλος]], οργισμένος, θυμωμένος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Το επίθ. [[σκυθρός]] έχει σχηματιστεί [[είτε]] <span style="color: red;"><</span> θ. <i>σκυ</i>-<i>δ</i> του [[σκύζομαι]] «οργίζομαι» [[είτε]] <span style="color: red;"><</span> θ. <i>σκυδ</i>- (πιθ. μέσω ενός τ. <i>σκυσ</i>-<i>θρός</i>) <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>θρός</i> (<b>πρβλ.</b> <i>νω</i>-<i>θρός</i>)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:30, 29 September 2017
English (LSJ)
ά, όν,
A angry, sullen, Men.10, Arat.1120.
German (Pape)
[Seite 906] zornig, unwillig, mürrisch, traurig; Men. in VLL.; Arat. Dios. 388.
Greek (Liddell-Scott)
σκυθρός: -ά, -όν, (√ΣΚΥΔ, σκύζομαι), ὠργισμένος, δυσηρεστημένος, Μένανδρ. ἐν «Ἀδελφοῖς» 13, Ἄρατ. 1120. - Καθ’ Ἡσύχ.: «στυγνὸς τὰς ὄψεις, χαλεπός, ὠμός, σκυθρωπός».
French (Bailly abrégé)
ά, όν :
sombre, triste, chagrin.
Étymologie: R. Σκυδ, être sombre ; cf. σκύζομαι, σκυδμαίνω.
Greek Monolingual
-ά, -όν, Α
οργίλος, οργισμένος, θυμωμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Το επίθ. σκυθρός έχει σχηματιστεί είτε < θ. σκυ-δ του σκύζομαι «οργίζομαι» είτε < θ. σκυδ- (πιθ. μέσω ενός τ. σκυσ-θρός) + επίθημα -θρός (πρβλ. νω-θρός)].