Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συμπαρακύπτω: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
(39)
(39)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=se pencher ensemble pour regarder.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παρακύπτω]].
|btext=se pencher ensemble pour regarder.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παρακύπτω]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[γέρνω]], [[σκύβω]] [[κοντά]] σε κάποιον ή ταυτόχρονα με κάποιον [[άλλο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[παρακύπτω]] «[[σκύβω]] και [[βλέπω]]»].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />[[γέρνω]], [[σκύβω]] [[κοντά]] σε κάποιον ή ταυτόχρονα με κάποιον [[άλλο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[παρακύπτω]] «[[σκύβω]] και [[βλέπω]]»].
|mltxt=Α<br />[[γέρνω]], [[σκύβω]] [[κοντά]] σε κάποιον ή ταυτόχρονα με κάποιον [[άλλο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[παρακύπτω]] «[[σκύβω]] και [[βλέπω]]»].
}}
}}

Revision as of 12:36, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπαρακύπτω Medium diacritics: συμπαρακύπτω Low diacritics: συμπαρακύπτω Capitals: ΣΥΜΠΑΡΑΚΥΠΤΩ
Transliteration A: symparakýptō Transliteration B: symparakyptō Transliteration C: symparakypto Beta Code: sumparaku/ptw

English (LSJ)

   A bend oneself along with, Luc.Icar.25.

German (Pape)

[Seite 984] mit oder zusammen nebenhin sich bücken, Luc. Icarom. 25.

Greek (Liddell-Scott)

συμπαρακύπτω: παρακύπτω συγχρόνως ἢ κύπτω πλησίον ἄλλου, Λουκ. Ἰκαρομ. 25.

French (Bailly abrégé)

se pencher ensemble pour regarder.
Étymologie: σύν, παρακύπτω.

Greek Monolingual

Α
γέρνω, σκύβω κοντά σε κάποιον ή ταυτόχρονα με κάποιον άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + παρακύπτω «σκύβω και βλέπω»].

Greek Monolingual

Α
γέρνω, σκύβω κοντά σε κάποιον ή ταυτόχρονα με κάποιον άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + παρακύπτω «σκύβω και βλέπω»].