συνδιάγω: Difference between revisions
Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam
(39) |
(39) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>s.e.</i> τὸν βίον;<br />passer sa vie avec ; <i>fig.</i> σ. ἐπιθυμίαις PLUT vivre avec des désirs.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[διάγω]]. | |btext=<i>s.e.</i> τὸν βίον;<br />passer sa vie avec ; <i>fig.</i> σ. ἐπιθυμίαις PLUT vivre avec des désirs.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[διάγω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α [[διάγω]]<br /><b>1.</b> [[περνώ]] την [[ημέρα]] μου [[μαζί]] με άλλον<br /><b>2.</b> [[περνώ]] τη ζωή μου με κάποιον. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α [[διάγω]]<br /><b>1.</b> [[περνώ]] την [[ημέρα]] μου [[μαζί]] με άλλον<br /><b>2.</b> [[περνώ]] τη ζωή μου με κάποιον. | |mltxt=Α [[διάγω]]<br /><b>1.</b> [[περνώ]] την [[ημέρα]] μου [[μαζί]] με άλλον<br /><b>2.</b> [[περνώ]] τη ζωή μου με κάποιον. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:39, 29 September 2017
English (LSJ)
[ᾰ],
A go through together, τὴν ἡμέραν Hsch.: abs. (sc. τὸν βίον), live together, Arist.Rh.1381a30; σ. τινί Id.EN1166a7, Dsc. Prooem.4; μετ' ἀλλήλων Arist.EN1157b22; ἐπιθυμίαις ἀνόμοις σ. Plu.2.993c.
German (Pape)
[Seite 1007] (s. ἄγω), mit od. zugleich durchführen; – sc. τὸν βίον, scheinbar intrans., zusammen leben, Arist. neben συνδιημερεύω, rhet. 2, 4; Plut. Alcib. 37, öfter.
Greek (Liddell-Scott)
συνδιάγω: [ᾰ], διάγω ὁμοῦ, διέρχομαι ὁμοῦ, «τὴν ἡμέραν συνδιήγαγον» Ἡσύχ. ἐν λέξ. συνδιημέρευσαν· ἀπολ. (ἐξυπακ. τὸν βίον) ἔτι τοὺς ἡδεῖς συνδιαγαγεῖν καὶ συνδιημερεῦσαι Ἀριστ. Ρητ. 2. 4, 12· σ. τινι ὁ αὐτ. ἐν Ἠθ. Νικ. 9. 4, 5· μετά τινος αὐτόθι 8. 5, 3· ἐπιθυμίαις ἀνόμοις συνδ. Πλούτ. 2. 993C.
French (Bailly abrégé)
s.e. τὸν βίον;
passer sa vie avec ; fig. σ. ἐπιθυμίαις PLUT vivre avec des désirs.
Étymologie: σύν, διάγω.
Greek Monolingual
Α διάγω
1. περνώ την ημέρα μου μαζί με άλλον
2. περνώ τη ζωή μου με κάποιον.
Greek Monolingual
Α διάγω
1. περνώ την ημέρα μου μαζί με άλλον
2. περνώ τη ζωή μου με κάποιον.