Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συνεκπέσσω: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(39)
(39)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> aider à adoucir, à atténuer par la digestion;<br /><b>2</b> aider à digérer ; <i>fig.</i> adoucir <i>ou</i> alléger en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐκπέσσω]].
|btext=<b>1</b> aider à adoucir, à atténuer par la digestion;<br /><b>2</b> aider à digérer ; <i>fig.</i> adoucir <i>ou</i> alléger en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐκπέσσω]].
}}
{{grml
|mltxt=και αττ. τ. συνεκπέττω Α<br /><b>1.</b> [[χωνεύω]] [[κάτι]] εντελώς<br /><b>2.</b> [[συντελώ]] στην πλήρη [[πέψη]]<br /><b>3.</b> [[βοηθώ]] στην ωρίμανση<br /><b>4.</b> (σχετικά με [[κρασί]]) [[καθιστώ]] κατάλληλο για [[πόση]] («συνεκπέττειν τὸν [[οἶνον]]», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκπέσσω]] «[[χωνεύω]], [[αφομοιώνω]]»].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και αττ. τ. συνεκπέττω Α<br /><b>1.</b> [[χωνεύω]] [[κάτι]] εντελώς<br /><b>2.</b> [[συντελώ]] στην πλήρη [[πέψη]]<br /><b>3.</b> [[βοηθώ]] στην ωρίμανση<br /><b>4.</b> (σχετικά με [[κρασί]]) [[καθιστώ]] κατάλληλο για [[πόση]] («συνεκπέττειν τὸν [[οἶνον]]», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκπέσσω]] «[[χωνεύω]], [[αφομοιώνω]]»].
|mltxt=και αττ. τ. συνεκπέττω Α<br /><b>1.</b> [[χωνεύω]] [[κάτι]] εντελώς<br /><b>2.</b> [[συντελώ]] στην πλήρη [[πέψη]]<br /><b>3.</b> [[βοηθώ]] στην ωρίμανση<br /><b>4.</b> (σχετικά με [[κρασί]]) [[καθιστώ]] κατάλληλο για [[πόση]] («συνεκπέττειν τὸν [[οἶνον]]», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκπέσσω]] «[[χωνεύω]], [[αφομοιώνω]]»].
}}
}}

Revision as of 12:39, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεκπέσσω Medium diacritics: συνεκπέσσω Low diacritics: συνεκπέσσω Capitals: ΣΥΝΕΚΠΕΣΣΩ
Transliteration A: synekpéssō Transliteration B: synekpessō Transliteration C: synekpesso Beta Code: sunekpe/ssw

English (LSJ)

Att. συνεκπέττω,

   A digest, get rid of by digestion, Arist.Pr.868a30, Plu.2.647e, Ael.VH12.37; help to digest, Plu.2.648f.    II assist in ripening, Thphr.CP4.9.5; make mild, mellow, οἶνον Plu.2.676b, al.

German (Pape)

[Seite 1012] (s. πέσσω), att. -ττω, mit oder zugleich aus- od. gar kochen, reif machen, verdauen helfen; Arist. probl. 2, 21; Plut.; übertr., zugleich mildern, mäßigen, καὶ ἀμβλύνειν τὸ κραιπαλῶδες Plut. Symp. 3, 1, 3.

Greek (Liddell-Scott)

συνεκπέσσω: Ἀττικ. -ττω, μέλλ. -πέψω· βοηθῶ εἰς τὴν ἐντελῆ χώνευσιν, Ἀριστ. Προβλ. 2. 21, 1, Πλούτ. 2. 647D. II. βοηθῶ εἰς ὡρίμασιν, Θεοφρ. περὶ Φυτ. Αἰτ. 4. 9, 5· συντελῶ εἰς χώνευσιν, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 12. 37· ― μεταφορ., ποιῶ τι μαλακὸν ἢ ὥριμον ὁμοῦ, Πλούτ. 2. 648F, 644Ε, 676Β, κτλ.

French (Bailly abrégé)

1 aider à adoucir, à atténuer par la digestion;
2 aider à digérer ; fig. adoucir ou alléger en même temps.
Étymologie: σύν, ἐκπέσσω.

Greek Monolingual

και αττ. τ. συνεκπέττω Α
1. χωνεύω κάτι εντελώς
2. συντελώ στην πλήρη πέψη
3. βοηθώ στην ωρίμανση
4. (σχετικά με κρασί) καθιστώ κατάλληλο για πόση («συνεκπέττειν τὸν οἶνον», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐκπέσσω «χωνεύω, αφομοιώνω»].

Greek Monolingual

και αττ. τ. συνεκπέττω Α
1. χωνεύω κάτι εντελώς
2. συντελώ στην πλήρη πέψη
3. βοηθώ στην ωρίμανση
4. (σχετικά με κρασί) καθιστώ κατάλληλο για πόση («συνεκπέττειν τὸν οἶνον», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐκπέσσω «χωνεύω, αφομοιώνω»].