ὑποκατάκλισις: Difference between revisions
From LSJ
Γῆ πάντα τίκτει καὶ πάλιν κομίζεται → Tellus ut edit, ita resorbet omnia → Die Erde alles gebiert und wieder in sich birgt
(Bailly1_5) |
(43) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />acte de condescendance, concession.<br />'''Étymologie:''' [[ὑποκατακλίνω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />acte de condescendance, concession.<br />'''Étymologie:''' [[ὑποκατακλίνω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ίσεως, ἡ, ΜΑ [[ὑποκατακλίνω]]<br /><b>μσν.</b><br />πλαγιασμα, [[ξάπλωμα]] [[κάτω]] από [[κάτι]]<br /><b>αρχ.</b><br />([[κυρίως]] μτφ.) α) [[υποταγή]]<br />β) [[ταπείνωση]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:59, 29 September 2017
English (LSJ)
εως, ἡ, metaph.,
A taking a lower place, compliance, servility, Plu.2.58c (pl.); a humiliation, Hld.10.25.
German (Pape)
[Seite 1219] ἡ, das Darunterlegen, Sp.; – Nachgiebigkeit, Fügsamkeit, Schmeichelei; Plut. discr. ad. et am. 23; Heliod.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποκατάκλῐσις: -εως, ἡ, τὸ ὑποκατακλίνεσθαι· - μεταφορ., ὑποταγή, ὑποχώρησις, ταπείνωσις, Πλούτ. 2. 58D, Ἡλιόδ. 10. 25.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
acte de condescendance, concession.
Étymologie: ὑποκατακλίνω.
Greek Monolingual
-ίσεως, ἡ, ΜΑ ὑποκατακλίνω
μσν.
πλαγιασμα, ξάπλωμα κάτω από κάτι
αρχ.
(κυρίως μτφ.) α) υποταγή
β) ταπείνωση.