χαροπότης: Difference between revisions
ἐν δὲ μηνὸς πρῶτον τύχεν ἆμαρ → it chanced to be on the first of the month, that day fell on the first of the month
(Bailly1_5) |
(46) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ητος (ἡ) :<br />couleur d’un bleu clair.<br />'''Étymologie:''' [[χαροπός]]. | |btext=ητος (ἡ) :<br />couleur d’un bleu clair.<br />'''Étymologie:''' [[χαροπός]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ητος, ἡ, ΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[χαρωπότητα]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 13:01, 29 September 2017
English (LSJ)
ητος, ἡ,
A brightness of eye, Stoic.3.33, Archyt. ap. Simp. in Cat.93.2, EM807.30. 2 light-blue colour, of the eyes of the Germans, Plu.Mar.11; also αἰθέριος χ., of sky-blue, Id.2.352d. 3 brightness, Simp. in Cat.298.15.
German (Pape)
[Seite 1340] ητος, ἡ, Helläugigkeit, – die lichtblaue, meerblaue Farbe, vgl. Plut. Mar. 11, der die blaue Blüthe des Leins mit dem Himmelblau, τῇ περιεχούσῃ τὸν κόσμον αἰθερίῳ χαροπότητι vergleicht.
Greek (Liddell-Scott)
χᾰροπότης: -ητος, ἡ, λαμπρότης ὀφθαλμῶν· χρῶμα ἀνοικτὸν κυανοῦν, ὡς παρὰ Πλουτ. ἐν Μαρ. 11 κεῖται ἡ λέξις εἰς δήλωσιν τοῦ χρῶματος τῶν ὀφθαλμῶν τῶν Γερμανῶν, οὕς ὁ Τάκιτος περιγράφει λέγων, truces et caerulei oculi, πρβλ. Πλούτ. 2. 352D· καθόλου, λαμπρότης, Ἐτυμ. Μέγ. 807, 30.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
couleur d’un bleu clair.
Étymologie: χαροπός.
Greek Monolingual
-ητος, ἡ, ΜΑ
βλ. χαρωπότητα.