αἶθος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
(Bailly1_1)
(2)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ου (ὁ) :<br />feu, flamme, ardeur.<br />'''Étymologie:''' [[αἴθω]].<br /><span class="bld">2</span>ους (τό) :<br />feu, flamme, ardeur.<br />'''Étymologie:''' [[αἴθω]].
|btext=<span class="bld">1</span>ου (ὁ) :<br />feu, flamme, ardeur.<br />'''Étymologie:''' [[αἴθω]].<br /><span class="bld">2</span>ους (τό) :<br />feu, flamme, ardeur.<br />'''Étymologie:''' [[αἴθω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''αἶθος:''' ὁ [[καύσωνας]], [[φωτιά]], σε Ευρ.
}}
}}

Revision as of 17:27, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰθος Medium diacritics: αἶθος Low diacritics: αίθος Capitals: ΑΙΘΟΣ
Transliteration A: aîthos Transliteration B: aithos Transliteration C: aithos Beta Code: ai)qos

English (LSJ)

ὁ,

   A burning heat, fire, E.Rh.990, cf. Supp.208 codd. (but cf. αἶθρος):—later also αἶθος, εος, τό, A.R.3.1304, Orph.L.174.

Greek (Liddell-Scott)

αἶθος: ὁ, καύσων, θερμότης καίουσα, πῦρ, Εὐρ. Ἱκ. 208. Ρῆσ. 95. παρὰ μεταγ. καὶ αἶθος, εος, τό, Ἀπολλ. Ρόδ. 3. 1304.

French (Bailly abrégé)

1ου (ὁ) :
feu, flamme, ardeur.
Étymologie: αἴθω.
2ους (τό) :
feu, flamme, ardeur.
Étymologie: αἴθω.

Greek Monotonic

αἶθος:καύσωνας, φωτιά, σε Ευρ.