ἀντιδιατίθεμαι: Difference between revisions

From LSJ

ὁ δὲ παράκλητος, τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμᾶς πάντα ἃ εἶπον ὑμῖν → but the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you

Source
(strοng)
(3)
Line 4: Line 4:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[ἀντί]] and [[διατίθεμαι]]; to [[set]] [[oneself]] [[opposite]], i.e. be [[disputatious]]: [[that]] [[oppose]] [[themselves]].
|strgr=from [[ἀντί]] and [[διατίθεμαι]]; to [[set]] [[oneself]] [[opposite]], i.e. be [[disputatious]]: [[that]] [[oppose]] [[themselves]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀντιδιατίθεμαι:''' Μέσ., [[προσφέρω]] [[αντίσταση]], <i>τοὺς ἀντιδιατιθεμένους</i>, εχθροί, αντίπαλοι, σε Καινή Διαθήκη
}}
}}

Revision as of 18:20, 30 December 2018

French (Bailly abrégé)

être dans des dispositions contraires, d’où
1 résister;
2 être opposant.
Étymologie: ἀντιδιατίθημι.

English (Strong)

from ἀντί and διατίθεμαι; to set oneself opposite, i.e. be disputatious: that oppose themselves.

Greek Monotonic

ἀντιδιατίθεμαι: Μέσ., προσφέρω αντίσταση, τοὺς ἀντιδιατιθεμένους, εχθροί, αντίπαλοι, σε Καινή Διαθήκη