στυλόω: Difference between revisions
(Bailly1_4) |
(6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />soutenir à l’aide de poteaux, boiser <i>ou</i> blinder (une galerie de mine);<br /><i><b>Moy.</b></i> στυλόομαι-οῦμαι asseoir sur des colonnes, <i>fig.</i> soutenir, étayer.<br />'''Étymologie:''' [[στῦλος]]. | |btext=-ῶ :<br />soutenir à l’aide de poteaux, boiser <i>ou</i> blinder (une galerie de mine);<br /><i><b>Moy.</b></i> στυλόομαι-οῦμαι asseoir sur des colonnes, <i>fig.</i> soutenir, étayer.<br />'''Étymologie:''' [[στῦλος]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''στῡλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[υποστηρίζω]] με στύλους· μεταφ. σε Μέσ., <i>ζωὴν στυλώσασθαι</i>, [[στηρίζω]] την [[ζωή]] μου (μέσω τεκνοποιίας), σε Ανθ. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:08, 30 December 2018
English (LSJ)
A prop or stay with pillars, Apollod.Poliorc.145.10 (Pass.); ἀχυρὼν ἐστυλωμένος Inscr.Délos 445.22 (ii B.C.): metaph., ζωὴν στυλώσασθαι give stay to one's life (by means of children), AP7.648 (Leon.).
German (Pape)
[Seite 959] mit Säulen stützen, ζωὴν στυλώσασθαι, seinem Leben durch Kinder eine Stütze geben, Leon. Tar. 64 (VII, 648). Vgl. στῦλος.
Greek (Liddell-Scott)
στῡλόω: ὑποστηρίζω διὰ στύλων, στυλώνω, Ἀπολλ. Πολιορκ. 17Β· μεταφ., ζωὴν στυλοῦμαι, παρέχω στήριγμα εἰς τὴν ζωήν μου (διὰ μέσου τῶν τέκνων), Ἀνθ. Π. 7. 648.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
soutenir à l’aide de poteaux, boiser ou blinder (une galerie de mine);
Moy. στυλόομαι-οῦμαι asseoir sur des colonnes, fig. soutenir, étayer.
Étymologie: στῦλος.
Greek Monotonic
στῡλόω: μέλ. -ώσω, υποστηρίζω με στύλους· μεταφ. σε Μέσ., ζωὴν στυλώσασθαι, στηρίζω την ζωή μου (μέσω τεκνοποιίας), σε Ανθ.