γραμματοφυλάκιον: Difference between revisions

From LSJ

Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt

Menander, Monostichoi, 167
(big3_10)
(3)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[archivo]] ἐν τοῖς δημοσίοις γραμματοφυλακίοις <i>ITemple of Hibis</i> 4.23 (I d.C.), cf. <i>IG</i> 5(2).516.31 (Licosura I d.C.), <i>Thasos</i> 185.13 (I d.C.), <i>SEG</i> 38.735.6 (Tracia I/II d.C.), <i>IG</i> 5(1).20A.4 (Esparta II d.C.), καταπρησθῆναι γ. I.<i>BI</i> 7.55, ἀράμενός θ' ὑδρίαν ἀπὸ τοῦ γραμματοφυλακίου Plu.<i>Arist</i>.21, ἐν ἀγοραῖς καὶ γραμματοφυλακίοις ... κυλινδεῖσθαι S.E.<i>M</i>.2.27, cf. Vlp.<i>Dig</i>.48.19.9.6, <i>BGU</i> 913.4 (III d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[cofre]] παρὰ Δελφοῖς ζύγαστρον καλεῖται τὸ γ. <i>EM</i> 412.32G.
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[archivo]] ἐν τοῖς δημοσίοις γραμματοφυλακίοις <i>ITemple of Hibis</i> 4.23 (I d.C.), cf. <i>IG</i> 5(2).516.31 (Licosura I d.C.), <i>Thasos</i> 185.13 (I d.C.), <i>SEG</i> 38.735.6 (Tracia I/II d.C.), <i>IG</i> 5(1).20A.4 (Esparta II d.C.), καταπρησθῆναι γ. I.<i>BI</i> 7.55, ἀράμενός θ' ὑδρίαν ἀπὸ τοῦ γραμματοφυλακίου Plu.<i>Arist</i>.21, ἐν ἀγοραῖς καὶ γραμματοφυλακίοις ... κυλινδεῖσθαι S.E.<i>M</i>.2.27, cf. Vlp.<i>Dig</i>.48.19.9.6, <i>BGU</i> 913.4 (III d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[cofre]] παρὰ Δελφοῖς ζύγαστρον καλεῖται τὸ γ. <i>EM</i> 412.32G.
}}
{{lsm
|lsmtext='''γραμμᾰτοφῠλάκιον:''' τό ([[φυλακή]]), [[κουτί]] στο οποίο φυλάσσονται τα αρχεία, τα πρακτικά, τα έγγραφα, σε Πλούτ.
}}
}}

Revision as of 20:16, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γραμμᾰτοφῠλάκιον Medium diacritics: γραμματοφυλάκιον Low diacritics: γραμματοφυλάκιον Capitals: ΓΡΑΜΜΑΤΟΦΥΛΑΚΙΟΝ
Transliteration A: grammatophylákion Transliteration B: grammatophylakion Transliteration C: grammatofylakion Beta Code: grammatofula/kion

English (LSJ)

[ᾰκ], τό,

   A a place for keeping records, Plu.Arist.21, OGI669.23 (i A. D.), IG5(2).516 (Lycosura, i A. D.), 5(1).20 (Sparta, ii A. D.): in pl., τὰ τῆς πόλεως γ. BGU913.4 (iii A. D.).    II deed-box, EM412.38.

German (Pape)

[Seite 504] τό, dasselbe, Plut. Arist. 21.

Greek (Liddell-Scott)

γραμμᾰτοφῡλάκιον: τό, κιβώτιον πρὸς φύλαξιν ἐγγράφων, Πλούτ. Ἀριστείδ. 21, Συλλ. Ἐπιγρ. 4094, 4247· ὡσαύτως –εῖον Πλούτ. 2. 520Β, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 2. 27.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
dépôt d’archives.
Étymologie: γράμμα, φύλαξ.

Spanish (DGE)

-ου, τό
1 archivo ἐν τοῖς δημοσίοις γραμματοφυλακίοις ITemple of Hibis 4.23 (I d.C.), cf. IG 5(2).516.31 (Licosura I d.C.), Thasos 185.13 (I d.C.), SEG 38.735.6 (Tracia I/II d.C.), IG 5(1).20A.4 (Esparta II d.C.), καταπρησθῆναι γ. I.BI 7.55, ἀράμενός θ' ὑδρίαν ἀπὸ τοῦ γραμματοφυλακίου Plu.Arist.21, ἐν ἀγοραῖς καὶ γραμματοφυλακίοις ... κυλινδεῖσθαι S.E.M.2.27, cf. Vlp.Dig.48.19.9.6, BGU 913.4 (III d.C.).
2 cofre παρὰ Δελφοῖς ζύγαστρον καλεῖται τὸ γ. EM 412.32G.

Greek Monotonic

γραμμᾰτοφῠλάκιον: τό (φυλακή), κουτί στο οποίο φυλάσσονται τα αρχεία, τα πρακτικά, τα έγγραφα, σε Πλούτ.