Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντιψάλλω: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
(5)
(3)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀντιψάλλω]] (Α)<br />[[κάνω]] [[υπόκρουση]] σε [[άσμα]] με έγχορδο μουσικό όργανο.
|mltxt=[[ἀντιψάλλω]] (Α)<br />[[κάνω]] [[υπόκρουση]] σε [[άσμα]] με έγχορδο μουσικό όργανο.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀντιψάλλω:''' [[παίζω]] [[λύρα]] ως [[συνοδεία]] προς, <i>τινί</i>, σε Αριστοφ.
}}
}}

Revision as of 20:32, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιψάλλω Medium diacritics: ἀντιψάλλω Low diacritics: αντιψάλλω Capitals: ΑΝΤΙΨΑΛΛΩ
Transliteration A: antipsállō Transliteration B: antipsallō Transliteration C: antipsallo Beta Code: a)ntiya/llw

English (LSJ)

   A play a stringed instrument in accompaniment of song, ἀ. ἐλέγοις φόρμιγγα Ar.Av.218.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιψάλλω: κρούω ἔγχορδον ὄργανον καὶ συναποτελῶ μελῳδίαν μετ’ ᾄσματος, Φοῖβος ... τοῖς σοῖς ἐλέγοις ἀντιψάλλων ἐλεφαντόδετον φόρμιγγα, θεῶν ἵστησι χοροὺς Ἀριστοφ. Ὄρν. 217.

French (Bailly abrégé)

1 toucher (la lyre) en accord avec, càd accompagner avec la lyre, τινι;
2 chanter en se répondant l’un à l’autre, les uns aux autres.
Étymologie: ἀντί, ψάλλω.

Spanish (DGE)

1 responder con ἐλέγοις ... φόρμιγγα Ar.Au.218.
2 cantar en respuesta ἀλλήλοις Basil.M.32.764A.

Greek Monolingual

ἀντιψάλλω (Α)
κάνω υπόκρουση σε άσμα με έγχορδο μουσικό όργανο.

Greek Monotonic

ἀντιψάλλω: παίζω λύρα ως συνοδεία προς, τινί, σε Αριστοφ.