ἀντιψάλλω: Difference between revisions
From LSJ
Sophocles, Antigone, 523
(5) |
(3) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀντιψάλλω]] (Α)<br />[[κάνω]] [[υπόκρουση]] σε [[άσμα]] με έγχορδο μουσικό όργανο. | |mltxt=[[ἀντιψάλλω]] (Α)<br />[[κάνω]] [[υπόκρουση]] σε [[άσμα]] με έγχορδο μουσικό όργανο. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀντιψάλλω:''' [[παίζω]] [[λύρα]] ως [[συνοδεία]] προς, <i>τινί</i>, σε Αριστοφ. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:32, 30 December 2018
English (LSJ)
A play a stringed instrument in accompaniment of song, ἀ. ἐλέγοις φόρμιγγα Ar.Av.218.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιψάλλω: κρούω ἔγχορδον ὄργανον καὶ συναποτελῶ μελῳδίαν μετ’ ᾄσματος, Φοῖβος ... τοῖς σοῖς ἐλέγοις ἀντιψάλλων ἐλεφαντόδετον φόρμιγγα, θεῶν ἵστησι χοροὺς Ἀριστοφ. Ὄρν. 217.
French (Bailly abrégé)
1 toucher (la lyre) en accord avec, càd accompagner avec la lyre, τινι;
2 chanter en se répondant l’un à l’autre, les uns aux autres.
Étymologie: ἀντί, ψάλλω.
Spanish (DGE)
1 responder con ἐλέγοις ... φόρμιγγα Ar.Au.218.
2 cantar en respuesta ἀλλήλοις Basil.M.32.764A.
Greek Monolingual
ἀντιψάλλω (Α)
κάνω υπόκρουση σε άσμα με έγχορδο μουσικό όργανο.