ἐφεψιάομαι: Difference between revisions

From LSJ

Χθὼν πάντα κομίζει καὶ πάλιν κομίζεται → Nam terra donat ac resorbet omnia → Die Erde alles bringt, sich wieder alles nimmt

Menander, Monostichoi, 539
(Autenrieth)
(4)
Line 18: Line 18:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[mock]], [[make]] [[sport]] of, τινί. (Od.)
|auten=[[mock]], [[make]] [[sport]] of, τινί. (Od.)
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐφεψῐάομαι:''' αποθ., [[εμπαίζω]], [[χλευάζω]], [[σκώπτω]], <i>τινι</i>, Λατ. elludere, Επικ. γʹ πληθ. <i>ἐφεψιόωνται</i>, σε Ομήρ. Οδ.
}}
}}

Revision as of 21:16, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐφεψῐάομαι Medium diacritics: ἐφεψιάομαι Low diacritics: εφεψιάομαι Capitals: ΕΦΕΨΙΑΟΜΑΙ
Transliteration A: ephepsiáomai Transliteration B: ephepsiaomai Transliteration C: efepsiaomai Beta Code: e)feyia/omai

English (LSJ)

   A mock or scoff at, τεθνεῶτί γ' ἐφεψιόωνται ἅπαντες Od. 19.331, cf. 370.

Greek (Liddell-Scott)

ἐφεψῐάομαι: ἐμπαίζω, σκώπτω, χλευάζω, Λατ. elludere, τεθνηῶτί γ’ ἐφεψιόωνται ἅπαντες Ὀδ. Τ. 331, πρβλ. 370· ἴδε καθεψιάομαι.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
3ᵉ pl. épq. prés. ἐφεψιόωνται, impf. ἐφεψιόωντο;
se railler de, τινι.
Étymologie: ἐπί, ἑψιάομαι.

English (Autenrieth)

mock, make sport of, τινί. (Od.)

Greek Monotonic

ἐφεψῐάομαι: αποθ., εμπαίζω, χλευάζω, σκώπτω, τινι, Λατ. elludere, Επικ. γʹ πληθ. ἐφεψιόωνται, σε Ομήρ. Οδ.