ἀποκραιπαλάω: Difference between revisions

From LSJ

χαῖρ', ὦ μέγ' ἀχρειόγελως ὅμιλε, ταῖς ἐπίβδαις, τῆς ἡμετέρας σοφίας κριτὴς ἄριστε πάντων → all hail, throng that laughs untimely on the day after the festival, best of all judges of our poetic skill

Source
(big3_6)
(3)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἀποκραιπᾰλάω) <b class="num">1</b> [[estar borracho]] παντελῶς ἀποκραιπαλᾶτε Men.<i>Dysc</i>.457<br /><b class="num">•</b>[[comportarse como un borracho]] Theognet.2.<br /><b class="num">2</b> [[volver de una borrachera]] fig. [[volver a la razón]] Plu.<i>Ant</i>.30.
|dgtxt=(ἀποκραιπᾰλάω) <b class="num">1</b> [[estar borracho]] παντελῶς ἀποκραιπαλᾶτε Men.<i>Dysc</i>.457<br /><b class="num">•</b>[[comportarse como un borracho]] Theognet.2.<br /><b class="num">2</b> [[volver de una borrachera]] fig. [[volver a la razón]] Plu.<i>Ant</i>.30.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀποκραιπᾰλάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ξυπνώ]] [[μετά]] από [[κραιπάλη]] ή απαλλάσσομαι από τα επακόλουθα της κραιπάλης μέσω του ύπνου, σε Πλούτ.
}}
}}

Revision as of 21:24, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκραιπᾰλάω Medium diacritics: ἀποκραιπαλάω Low diacritics: αποκραιπαλάω Capitals: ΑΠΟΚΡΑΙΠΑΛΑΩ
Transliteration A: apokraipaláō Transliteration B: apokraipalaō Transliteration C: apokraipalao Beta Code: a)pokraipala/w

English (LSJ)

   A sleep off a debauch, Plu.Ant.30.    II waste in debauch, Theognet.2.

German (Pape)

[Seite 308] den Rausch ausschlafen, Plut. Anton. 30; wie ein Betrunkener von sich geben, Theognet. com. bei Ath. XIV, 616 a.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκραιπᾰλάω: ἀπαλλάσσομαι τῆς κραιπάλης διὰ τοῦ ὕπνου, ἐγείρομαι τοῦ ὕπνου ἐκ κραιπάλης, Πλουτ. Ἀντών. 30· -ίζομαι, Παθ., Σουΐδ.· -ισμος, Ἡσύχ. ΙΙ. ἀναλίσκω, δαπανῶ εἰς ἀσωτίαν, Θεόγνητος ἐν «Φιλοδεσπότῳ» 1, 3.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
cuver son vin.
Étymologie: ἀπό, κραιπαλάω.

Spanish (DGE)

(ἀποκραιπᾰλάω) 1 estar borracho παντελῶς ἀποκραιπαλᾶτε Men.Dysc.457
comportarse como un borracho Theognet.2.
2 volver de una borrachera fig. volver a la razón Plu.Ant.30.

Greek Monotonic

ἀποκραιπᾰλάω: μέλ. -ήσω, ξυπνώ μετά από κραιπάλη ή απαλλάσσομαι από τα επακόλουθα της κραιπάλης μέσω του ύπνου, σε Πλούτ.