ἀργυρεύω: Difference between revisions
From LSJ
Cicero, Tusculanarum Disputationum, I.45.109
(6) |
(3) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀργυρεύω]], (Α) [[άργυρος]]<br />[[σκάβω]] για να βρω άργυρο. | |mltxt=[[ἀργυρεύω]], (Α) [[άργυρος]]<br />[[σκάβω]] για να βρω άργυρο. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀργῠρεύω:''' μέλ. του <i>-σω</i>, [[σκάβω]] για να βρω [[ασήμι]], σε Στράβ. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:48, 30 December 2018
English (LSJ)
A dig for silver, D.S.5.36, Str.3.2.9.
Greek (Liddell-Scott)
ἀργῠρεύω: σκάπτω πρὸς εὕρεσιν ἀργύρου, Διόδ. 5. 30, Στράβ. 147.
French (Bailly abrégé)
exploiter une mine d’argent.
Étymologie: ἄργυρος.
Spanish (DGE)
explotar minas de plata Posidon.239, D.S.5.36.
Greek Monolingual
ἀργυρεύω, (Α) άργυρος
σκάβω για να βρω άργυρο.