ἀργυρεύω
From LSJ
Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis
English (LSJ)
dig for silver, D.S.5.36, Str.3.2.9.
Spanish (DGE)
explotar minas de plata Posidon.239, D.S.5.36.
French (Bailly abrégé)
exploiter une mine d'argent.
Étymologie: ἄργυρος.
German (Pape)
Silber graben, DS. 5.36; Strab. = Silber schmelzen.
Russian (Dvoretsky)
ἀργῠρεύω: добывать серебро Diod.
Greek (Liddell-Scott)
ἀργῠρεύω: σκάπτω πρὸς εὕρεσιν ἀργύρου, Διόδ. 5. 30, Στράβ. 147.
Greek Monolingual
ἀργυρεύω, (Α) άργυρος
σκάβω για να βρω άργυρο.
Greek Monotonic
ἀργῠρεύω: μέλ. του -σω, σκάβω για να βρω ασήμι, σε Στράβ.