τονῦν: Difference between revisions

From LSJ

περὶ οὐδὲν γὰρ οὕτως ὑπάρχει τῶν ἀνθρωπίνων ἔργων βεβαιότης ὡς περὶ τὰς ἐνεργείας τὰς κατ' ἀρετήν → since none of man's functions possess the quality of permanence so fully as the activities in conformity with virtue

Source
(41)
(6)
Line 10: Line 10:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />(επιρρμ. φρ. [[αντί]] <i>τὸ νῡν</i>) ο [[παρών]] [[χρόνος]], το [[παρόν]].
|mltxt=Α<br />(επιρρμ. φρ. [[αντί]] <i>τὸ νῡν</i>) ο [[παρών]] [[χρόνος]], το [[παρόν]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''τονῦν:''' = τὸ [[νῦν]], για το [[παρόν]], βλ. [[νῦν]] I.
}}
}}

Revision as of 02:12, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 1127] s. νῦν.

Greek (Liddell-Scott)

τονῦν: ἴδε νῦν Ι.

French (Bailly abrégé)

c. νῦν.
Étymologie: τό, νῦν.

Greek Monolingual

Α
(επιρρμ. φρ. αντί τὸ νῡν) ο παρών χρόνος, το παρόν.

Greek Monotonic

τονῦν: = τὸ νῦν, για το παρόν, βλ. νῦν I.