ὑπομείων: Difference between revisions
Καλὸν δὲ καὶ γέροντι μανθάνειν σοφά → Addiscere aliquid digna res etiam seni → Auch einem Greis ist etwas Weises lernen Zier
(44) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-εῑον, Α<br /><b>1.</b> [[κάπως]] [[μικρότερος]] ή λιγότερος<br /><b>2.</b> (<b>το αρσ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>οἱ ὑπομείονες</i>·(στη [[Σπάρτη]]) α) πολίτες περιορισμένων πολιτικών δικαιωμάτων οι οποίοι είχαν βέβαια γεννηθεί από γονείς γνήσιους Σπαρτιάτες πολίτες, [[αλλά]] δεν είχαν λάβει την καθιερωμένη [[αγωγή]] και δεν μετείχαν στα κοινά συσσίτια, [[επειδή]] αδυνατούσαν να καταβάλουν τη νόμιμη [[φορολογία]]<br />β) κατώτεροι αξιωματούχοι, υφιστάμενοι άλλων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[μείων]] «[[μικρότερος]], λιγότερος»]. | |mltxt=-εῑον, Α<br /><b>1.</b> [[κάπως]] [[μικρότερος]] ή λιγότερος<br /><b>2.</b> (<b>το αρσ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>οἱ ὑπομείονες</i>·(στη [[Σπάρτη]]) α) πολίτες περιορισμένων πολιτικών δικαιωμάτων οι οποίοι είχαν βέβαια γεννηθεί από γονείς γνήσιους Σπαρτιάτες πολίτες, [[αλλά]] δεν είχαν λάβει την καθιερωμένη [[αγωγή]] και δεν μετείχαν στα κοινά συσσίτια, [[επειδή]] αδυνατούσαν να καταβάλουν τη νόμιμη [[φορολογία]]<br />β) κατώτεροι αξιωματούχοι, υφιστάμενοι άλλων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[μείων]] «[[μικρότερος]], λιγότερος»]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὑπομείων:''' -ον, γεν. <i>-ονος</i>, κάπως λιγότερος· <i>ὑπομείονες</i>, υποδεέστεροι, κατώτεροι πολίτες, αντίθ. προς το <i>ὅμοιοι</i>, σε Ξεν. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:28, 31 December 2018
English (LSJ)
ον, gen. ονος,
A inferior:—ὑπομείονες, among the Spartans, were citizens of inferior right, opp. ὅμοιοι, X.HG3.3.6; in an army, οἱ ὑ. the subaltern officers, D.C.38.35.
German (Pape)
[Seite 1225] gen. ονος, etwas weniger od. geringer. – Bei den Spartanern waren die ὑπομείονες eine untergeordnete Klasse von Staatsbürgern, Xen. Hell. 3, 3,6, neben εἵλωτες u. νεοδαμώδεις genannt, im Ggstz zu den ὅμοιοι. – Bei Kriegsheeren die untern Angestellten, die Subalternen, D. Cass. 42, 51.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπομείων: -ον, γεν. -ονος, ὀλίγον τι μείων· - ὑπομείονες παρὰ τοῖς Σπαρτιάταις ἦσαν πολῑται δευτέρας τάξεως, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τοὺς ὁμοίους, 3. 3, 6, πρβλ. Müller Dor. 3. 5, 7· ἐν στρατεύματι, οἱ ὑπ. = ὑπαξιωματικοί, οἱ ὑπὸ ἑτέρους ἢ κατώτεροι ἀξιωματικοί, Δίων Κάσσ. 38. 35.
French (Bailly abrégé)
ων, ον ; gén. ονος;
de condition inférieure;
subst. οἱ ὑπομείονες;
1 les citoyens de la dernière classe, à Sparte;
2 officiers subalternes, sous-officiers.
Étymologie: ὑπό, μείων.
Greek Monolingual
-εῑον, Α
1. κάπως μικρότερος ή λιγότερος
2. (το αρσ. πληθ. ως ουσ.) οἱ ὑπομείονες·(στη Σπάρτη) α) πολίτες περιορισμένων πολιτικών δικαιωμάτων οι οποίοι είχαν βέβαια γεννηθεί από γονείς γνήσιους Σπαρτιάτες πολίτες, αλλά δεν είχαν λάβει την καθιερωμένη αγωγή και δεν μετείχαν στα κοινά συσσίτια, επειδή αδυνατούσαν να καταβάλουν τη νόμιμη φορολογία
β) κατώτεροι αξιωματούχοι, υφιστάμενοι άλλων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + μείων «μικρότερος, λιγότερος»].
Greek Monotonic
ὑπομείων: -ον, γεν. -ονος, κάπως λιγότερος· ὑπομείονες, υποδεέστεροι, κατώτεροι πολίτες, αντίθ. προς το ὅμοιοι, σε Ξεν.