Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐμβιωτήριον: Difference between revisions

From LSJ

ξεῖν’, ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι. → Go tell the Spartans, stranger passing by, that here, obedient to their laws, we lie.

Simonides of Kea
(big3_14b)
(2)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[lugar para vivir]], [[morada]] Timae.164.19.5, θεῶν τινων, οὐκ ἀνθρώπων ... ἐ. D.S.5.19.
|dgtxt=-ου, τό<br />[[lugar para vivir]], [[morada]] Timae.164.19.5, θεῶν τινων, οὐκ ἀνθρώπων ... ἐ. D.S.5.19.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐμβιωτήριον:''' τό жилище, обиталище ([[θεῶν]] Diod.).
}}
}}

Revision as of 07:56, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμβῐωτήριον Medium diacritics: ἐμβιωτήριον Low diacritics: εμβιωτήριον Capitals: ΕΜΒΙΩΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: embiōtḗrion Transliteration B: embiōtērion Transliteration C: emviotirion Beta Code: e)mbiwth/rion

English (LSJ)

τό,

   A place to live in, dwelling, D.S.5.19.

German (Pape)

[Seite 805] τό, Aufenthaltsort, Wohnung, θεῶν D. Sic. 5, 19.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμβιωτήριον: τό, τόπος πρὸς κατοικίαν, Διόδ. 5. 19.

Spanish (DGE)

-ου, τό
lugar para vivir, morada Timae.164.19.5, θεῶν τινων, οὐκ ἀνθρώπων ... ἐ. D.S.5.19.

Russian (Dvoretsky)

ἐμβιωτήριον: τό жилище, обиталище (θεῶν Diod.).