ἀχόρταστος: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(big3_8) |
(1b) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br />[[voraz]], [[insaciable]] τύχη Men.<i>Comp</i>.1.293, 2.52, τέρας Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.668C, κοιλίη Eus.Alex.<i>Serm</i>.M.86.400B, cf. Hsch., <i>Cyran</i>.1.6.14, Sch.A.<i>Pr</i>.371(p.217)D. | |dgtxt=-ον<br />[[voraz]], [[insaciable]] τύχη Men.<i>Comp</i>.1.293, 2.52, τέρας Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.668C, κοιλίη Eus.Alex.<i>Serm</i>.M.86.400B, cf. Hsch., <i>Cyran</i>.1.6.14, Sch.A.<i>Pr</i>.371(p.217)D. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀχόρταστος:''' ненасытный ([[τύχη]] Men.). | |||
}} | }} |
Revision as of 08:08, 31 December 2018
English (LSJ)
ον,
A unfed, starving, τύχη Men.690, Sm.Ps.58(59).16; = ἄπληστος, Hsch.:—hence Subst. ἀχορτ-ᾰσία, ἡ, ravenous hunger, Sm.De.28.20.
German (Pape)
[Seite 419] ungefüttert, ungesättigt, τύχη Men. in Comp. Men. et Phil. p. 359.
Spanish (DGE)
-ον
voraz, insaciable τύχη Men.Comp.1.293, 2.52, τέρας Isid.Pel.Ep.M.78.668C, κοιλίη Eus.Alex.Serm.M.86.400B, cf. Hsch., Cyran.1.6.14, Sch.A.Pr.371(p.217)D.
Russian (Dvoretsky)
ἀχόρταστος: ненасытный (τύχη Men.).