Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμφιπονέομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(2)
(1)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμφιπονέομαι:''' αποθ. ([[πονέω]]), [[υπηρετώ]], [[φροντίζω]] [[κάτι]], με αιτ., σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''ἀμφιπονέομαι:''' αποθ. ([[πονέω]]), [[υπηρετώ]], [[φροντίζω]] [[κάτι]], με αιτ., σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμφιπονέομαι:''' <b class="num">1)</b> заниматься (чем-л.), готовить, устраивать (τάφον Hom.);<br /><b class="num">2)</b> сжигать (μέλεα [[Archilochus]] ap. Plut.).
}}
}}

Revision as of 12:15, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιπονέομαι Medium diacritics: ἀμφιπονέομαι Low diacritics: αμφιπονέομαι Capitals: ΑΜΦΙΠΟΝΕΟΜΑΙ
Transliteration A: amphiponéomai Transliteration B: amphiponeomai Transliteration C: amfiponeomai Beta Code: a)mfipone/omai

English (LSJ)

(πονέω)

   A attend to, provide for, τάδε δ' ἀμφιπονησόμεθ' Il.23.159; κείνου κεφαλὴν . . Ἥφαιστος . . ἀμφεπονήθη, of funeral fire, Archil.120.    II Pass., τὰ ἀμφιπονεόμενα neighbouring parts affected, Hp.Mul.2.135.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιπονέομαι: ἀποθ., (πονέω) ὑπηρετῶ τινι, φροντίζω περί τινος, τάδε δ’ ἀμφιπονησόμεθ’ Ἰλ. Ψ. 159· κείνου κεφαλήν... Ἥφαιστος ... ἀμφεπονήθη, περὶ ἐπικηδείου πυρᾶς, Ἀρχίλ. 11.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
f. ἀμφιπονήσομαι, ao. ἀμφεπονήθην;
prendre de la peine autour de, prendre soin de, acc..
Étymologie: ἀμφί, πονέομαι.

English (Autenrieth)

fut. ἀμφιπονήσομαι: labor about, attend to, τί, τινά, Il. 23.159, , Od. 20.307. Cf. ἀμφιπένομαι.

Spanish (DGE)

1 disponer, ocuparse de ref. a funerales τάφον Od.20.307, cf. Il.23.681
fig. ref. a la incineración envolver pas. εἰ κείνου κεφαλὴν καὶ ... μέλεα Ἥφαιστος ... ἀμφεπονήθη Archil.5.2
en sent. relig. esforzarse en el servicio del culto Ἑκάτης ... ἀμφεπονεῖτο νηόν A.R.3.251.
2 estar pesaroso por χὠς ὄρος ἀμφεπονεῖτο καὶ ὡς δρύες αὐτὸν ἐθρήνευν Theoc.7.74, τὰ ἀμφιπονεόμενα partes anejas afectadas Hp.Mul.2.135.

Greek Monotonic

ἀμφιπονέομαι: αποθ. (πονέω), υπηρετώ, φροντίζω κάτι, με αιτ., σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιπονέομαι: 1) заниматься (чем-л.), готовить, устраивать (τάφον Hom.);
2) сжигать (μέλεα Archilochus ap. Plut.).