συγκαλινδέομαι: Difference between revisions
From LSJ
μήτε ἐγρηγορόσιν μήτε εὕδουσι κύρτοις ἀργὸν θήραν διαπονουμένοις → weels that secure a lazy angling for men whether asleep or awake
(Bailly1_4) |
(4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-οῦμαι;<br />se rouler ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[καλινδέομαι]]. | |btext=-οῦμαι;<br />se rouler ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[καλινδέομαι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συγκᾰλινδέομαι:''' вместе катиться, скатываться (Plut.; Xen. - v. l. [[συγκυλινδέομαι]]). | |||
}} | }} |
Revision as of 14:24, 31 December 2018
English (LSJ)
Pass.,
A roll about with, c. dat., Placit.4.19.3, v.l. for συγκυλ- in X.Smp.8.32.
German (Pape)
[Seite 964] pass., sich mit-, zusammenwälzen, Plut. plac. phil. 4, 19.
Greek (Liddell-Scott)
συγκᾰλινδέομαι: διάφορ. γραφ. παρὰ Ξενοφ. ἀντὶ συγκυλ-, Πλούτ. 2. 902C.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
se rouler ensemble.
Étymologie: σύν, καλινδέομαι.
Russian (Dvoretsky)
συγκᾰλινδέομαι: вместе катиться, скатываться (Plut.; Xen. - v. l. συγκυλινδέομαι).