ἐκπυρσεύω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)

Source
(11)
(2)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐκπυρσεύω]] (AM)<br />[[ανάβω]], [[καίω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[κάνω]] σημάδια με πυρσούς<br /><b>2.</b> (για [[φλόγα]]) [[εκπέμπω]].
|mltxt=[[ἐκπυρσεύω]] (AM)<br />[[ανάβω]], [[καίω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[κάνω]] σημάδια με πυρσούς<br /><b>2.</b> (για [[φλόγα]]) [[εκπέμπω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκπυρσεύω:''' зажигать, pass. воспламеняться: ἐκπυρσεύεσθαι τὴν ἐπιθυμίαν Sext. загораться страстью.
}}
}}

Revision as of 14:56, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπυρσεύω Medium diacritics: ἐκπυρσεύω Low diacritics: εκπυρσεύω Capitals: ΕΚΠΥΡΣΕΥΩ
Transliteration A: ekpyrseúō Transliteration B: ekpyrseuō Transliteration C: ekpyrseyo Beta Code: e)kpurseu/w

English (LSJ)

   A kindle, inflame : metaph., in Pass., τὴν ἐπιθυμίαν ὑπὸ φιλοσοφίας S.E.M.11.179 (Pass.).    II give signals by a beaconlight, J.BJ4.10.5.    III give out flame, τεῖχος ἐ. φλόγα ib.7.8.5.

German (Pape)

[Seite 777] ein Feuerzeichen geben, von Leucht-oder Wachtthürmen, τινί , Ios.; übertr., in heftige Leidenschaft setzen, Sext. Emp. adv. math. 4, 179 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπυρσεύω: ἀνάπτω, φλέγω, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 179, ἐν τῷ παθ. ΙΙ. κάμνω σημεῖον διὰ πυρῶν, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 4. 10, 5.

Spanish (DGE)

1 desprender, emitir φλόγα πολλήν de unas antorchas, I.BI 7.316
abs. emitir luz, alumbrar del faro de Alejandría, I.BI 4.613, cf. 5.169.
2 fig. inflamar, encender c. ac. adverb. Ἵμερος ... ἐκπυρσεύων ἀμήχανον el Deseo lanzando un fuego irresistible Him.9.19, en v. pas. c. ac. de rel. τὴν ψυχὴν ἐξεπυρσεύθη Longus 1.15.1, ἐκπυρσεύεται ... τὴν ἐπιθυμίαν ὑπὸ τῆς Περιπατητικῆς φιλοσοφίας S.E.M.11.179.

Greek Monolingual

ἐκπυρσεύω (AM)
ανάβω, καίω
αρχ.
1. κάνω σημάδια με πυρσούς
2. (για φλόγα) εκπέμπω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκπυρσεύω: зажигать, pass. воспламеняться: ἐκπυρσεύεσθαι τὴν ἐπιθυμίαν Sext. загораться страстью.