ἀγόνατος: Difference between revisions
τὸν καπνὸν φεύγων εἰς τὸ πῦρ ἐνέπεσεν → out of the frying pan into the fire, from the frying pan into the fire
(big3_1) |
(1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[carente de rodilla]] εἴ τι ἀγόνατον εἴη τῶν βαδιζόντων Arist.<i>IA</i> 709<sup>a</sup>3, de la serpiente o demonio <i>A.Phil</i>.11.7.<br /><b class="num">2</b> [[carente de nudos]] de plantas οἱ κύαμοι Arist.<i>Fr</i>.195, cf. Thphr.<i>HP</i> 4.8.7.<br /><b class="num">II</b> [[que no dobla la rodilla]], [[terco]], [[inflexible]] Socr.Sch.<i>HE</i> 6.15.9. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[carente de rodilla]] εἴ τι ἀγόνατον εἴη τῶν βαδιζόντων Arist.<i>IA</i> 709<sup>a</sup>3, de la serpiente o demonio <i>A.Phil</i>.11.7.<br /><b class="num">2</b> [[carente de nudos]] de plantas οἱ κύαμοι Arist.<i>Fr</i>.195, cf. Thphr.<i>HP</i> 4.8.7.<br /><b class="num">II</b> [[que no dobla la rodilla]], [[terco]], [[inflexible]] Socr.Sch.<i>HE</i> 6.15.9. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀγόνᾰτος:''' не имеющий коленного сустава Arst. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:16, 31 December 2018
English (LSJ)
ον, (γόνυ)
A without a knee, Arist.IA709a3. II of plants, without knots or joints, Id.Fr.195, Thphr.HP4.8.7.
German (Pape)
[Seite 19] ohne Knie, Arist. inc. an.; ohne Knoten (von Pflanzen) Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγόνᾰτος: -ον, (γόνυ) ὁ ἄνευ γόνατος, Ἀριστ. περὶ Ζ. πορείας, 9. 4. 2) μεταφ., ὁ μὴ κάμπτων τό γόνυ, ἄκαμπτος, Σωκρ. Ἐκκλ. Ἱστ. 6. 15. ΙΙ. περί φυτῶν, ὁ ἄνευ κόμβων ἢ ἁρμῶν, Θεοφρ. Ἱ. Φ. 4. 8, 7
Spanish (DGE)
-ον
I 1carente de rodilla εἴ τι ἀγόνατον εἴη τῶν βαδιζόντων Arist.IA 709a3, de la serpiente o demonio A.Phil.11.7.
2 carente de nudos de plantas οἱ κύαμοι Arist.Fr.195, cf. Thphr.HP 4.8.7.
II que no dobla la rodilla, terco, inflexible Socr.Sch.HE 6.15.9.
Russian (Dvoretsky)
ἀγόνᾰτος: не имеющий коленного сустава Arst.