ἀνεπίβατος: Difference between revisions

From LSJ

ἀνάγκᾳ δ' οὐδὲ θεοὶ μάχονται → but not even gods fight necessity (Simonides, fr. 37.1.29)

Source
(4)
(1)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀνεπίβατος]], -ον (AM)<br />[[αδιάβατος]], [[απροσπέλαστος]], [[απρόσιτος]].
|mltxt=[[ἀνεπίβατος]], -ον (AM)<br />[[αδιάβατος]], [[απροσπέλαστος]], [[απρόσιτος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνεπίβατος:''' недоступный, неприступный Plut., Diod.
}}
}}

Revision as of 16:28, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεπίβᾰτος Medium diacritics: ἀνεπίβατος Low diacritics: ανεπίβατος Capitals: ΑΝΕΠΙΒΑΤΟΣ
Transliteration A: anepíbatos Transliteration B: anepibatos Transliteration C: anepivatos Beta Code: a)nepi/batos

English (LSJ)

ον,

   A not to be climbed, γυμνῷ ποδί Str. 12.3.11; inaccessible, Plu.2.228b.

German (Pape)

[Seite 224] unzugänglich, ἀνεπίβατον ποιεῖν τι, den Zugang zu etwas versperren, Plut. u. D. Sic.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεπίβᾰτος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ ἀναβῇ, ἄβατος, ἀδιάβατος, Στράβ. 545: ἀπροσπέλαστος, Πλούτ. 2. 228Β.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
inaccessible.
Étymologie: ἀ, ἐπιβαίνω.

Spanish (DGE)

-ον
inaccesible τὴν τῆς πέτρας ἐπιφάνειαν ... ἀνεπίβατον ... γυμνῷ ποδί Str.12.3.11, cf. Plu.2.228b, Sm.Ie.9.12
fig. inalcanzable σοφία Clem.Al.Strom.1.5.29
subst. τὸ ἀ. lo inalcanzable Nil.M.79.961A.

Greek Monolingual

ἀνεπίβατος, -ον (AM)
αδιάβατος, απροσπέλαστος, απρόσιτος.

Russian (Dvoretsky)

ἀνεπίβατος: недоступный, неприступный Plut., Diod.