ἀψεγής: Difference between revisions

From LSJ

ἀντὶ λέοντος πίθηκον γίγνεσθαιbecome a monkey instead of a lion

Source
(3)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀψεγής:''' -ές ([[ψέγω]]), [[άψογος]], [[άμεμπτος]], σε Σοφ.
|lsmtext='''ἀψεγής:''' -ές ([[ψέγω]]), [[άψογος]], [[άμεμπτος]], σε Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀψεγής:''' безукоризненный, безупречный: οὐκ ἀ. [[πελᾶν]] τινι Soph. приносить несчастье кому-л.
}}
}}

Revision as of 17:40, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀψεγής Medium diacritics: ἀψεγής Low diacritics: αψεγής Capitals: ΑΨΕΓΗΣ
Transliteration A: apsegḗs Transliteration B: apsegēs Transliteration C: apsegis Beta Code: a)yegh/s

English (LSJ)

ές,

   A blameless, S.El.497 (lyr.). Adv. ἀψεγέως A.R.2.1022.

German (Pape)

[Seite 420] ές (ψέγω), ungetadelt, Soph. El. 487. – Adv. ἀψεγέως, Ap. Rh. 2, 1023.

Greek (Liddell-Scott)

ἀψεγής: -ές, ἄψογος, ἄμεμπτος, Σοφ. Ἠλ. 497 (ὁ Δινδ. προτείνει ἀψεφές). Ἐπ. ἐπίρρ. ἀψεγέως, ἀψεγέως μέσσῃσιν ἐνὶ ῥέζουσιν ἀγυιαῖς Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 1024.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
irréprochable, dont on n’a pas lieu de se plaindre.
Étymologie: ἀ, ψέγω.

Spanish (DGE)

-ές
1 irreprochable, intachable, que no causa daño τέρας ἀψεγές S.El.496.
2 adv. -έως sin tacha, irreprochablemente κεῖνα θύραζε ἀψεγέως μέσσῃσιν ἐνὶ ῥέζουσιν ἀγυιαῖς A.R.2.1022.

Greek Monotonic

ἀψεγής: -ές (ψέγω), άψογος, άμεμπτος, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀψεγής: безукоризненный, безупречный: οὐκ ἀ. πελᾶν τινι Soph. приносить несчастье кому-л.