διαυλοδρομέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀθρόαις πέντε δραπὼν νύκτεσσιν ἔν θ' ἁμέραις ἱερὸν εὐζοίας ἄωτον → for five whole nights and days, culling the sacred excellence of joyous living | reaping the sacred bloom of good living for five full nights and as many days

Source
(big3_11)
(1b)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[correr el [[δίαυλος]], e.e. el doble estadio]] ὥσπερ οἱ διαυλοδρομοῦντες ἀνακάμπτουσι τὴν αὐτὴν ὁδόν Ph.2.493, cf. Sch.Ar.<i>Au</i>.292a<br /><b class="num">•</b>[[correr hacia adelante y hacia atrás]] del viento ὁπότε διὰ τῶν σηράγγων διαυλοδρομεῖ παρατριβόμενον μηδ' ἐξιόν Ar.Did.13.<br /><b class="num">2</b> fig. [[volver al punto de partida]], [[volver]] τῆς φύσεως διαυλοδρομούσης ... ἐπὶ τὴν ἀρχὴν ὅθεν ἦλθεν Arist.<i>GA</i> 741<sup>b</sup>21, διαυλοδρομοῦσα τὴν αὐτὴν ὁδόν de la luna, Ph.1.24, cf. 2.374, ἐπὶ τὴν ἀρχαίαν ... εὐτυχίαν διαυλοδρομήσαντες Ph.2.436, cf. 291, 350.
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[correr el [[δίαυλος]], e.e. el doble estadio]] ὥσπερ οἱ διαυλοδρομοῦντες ἀνακάμπτουσι τὴν αὐτὴν ὁδόν Ph.2.493, cf. Sch.Ar.<i>Au</i>.292a<br /><b class="num">•</b>[[correr hacia adelante y hacia atrás]] del viento ὁπότε διὰ τῶν σηράγγων διαυλοδρομεῖ παρατριβόμενον μηδ' ἐξιόν Ar.Did.13.<br /><b class="num">2</b> fig. [[volver al punto de partida]], [[volver]] τῆς φύσεως διαυλοδρομούσης ... ἐπὶ τὴν ἀρχὴν ὅθεν ἦλθεν Arist.<i>GA</i> 741<sup>b</sup>21, διαυλοδρομοῦσα τὴν αὐτὴν ὁδόν de la luna, Ph.1.24, cf. 2.374, ἐπὶ τὴν ἀρχαίαν ... εὐτυχίαν διαυλοδρομήσαντες Ph.2.436, cf. 291, 350.
}}
{{elru
|elrutext='''διαυλοδρομέω:''' досл. совершать двойной пробег (на состязаниях), перен. возвращаться (ἐπὶ τὴν [[ἀρχήν]] Arst.).
}}
}}

Revision as of 18:36, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐαυλοδρομέω Medium diacritics: διαυλοδρομέω Low diacritics: διαυλοδρομέω Capitals: ΔΙΑΥΛΟΔΡΟΜΕΩ
Transliteration A: diaulodroméō Transliteration B: diaulodromeō Transliteration C: diavlodromeo Beta Code: diaulodrome/w

English (LSJ)

   A to run the δίαυλος, Sch.Ar.Av.293; return to the starting-point, Arist.GA741b21; of the moon, Ph.1.24; of evils, recur, Id.2.350.

German (Pape)

[Seite 609] den Doppellauf laufen, Schol. Ar. Av. 293; übertr., wieder zurückkehren, Ar. gen. anim. 2, 5, δ. καὶ ἀνελίττεται ἐπὶ τὴν ἀρχὴν ἡ φύσις.

Greek (Liddell-Scott)

διαυλοδρομέω: τρέχω τὸν δίαυλον, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ὄρν. 292· μεταφ., ἐπανέρχομαι εἰς τὸ μέρος ὅθεν ἀνεχώρησα, Ἀριστ. π.Ζ.Γ. 2.5,11.

Spanish (DGE)

1 [[correr el δίαυλος, e.e. el doble estadio]] ὥσπερ οἱ διαυλοδρομοῦντες ἀνακάμπτουσι τὴν αὐτὴν ὁδόν Ph.2.493, cf. Sch.Ar.Au.292a
correr hacia adelante y hacia atrás del viento ὁπότε διὰ τῶν σηράγγων διαυλοδρομεῖ παρατριβόμενον μηδ' ἐξιόν Ar.Did.13.
2 fig. volver al punto de partida, volver τῆς φύσεως διαυλοδρομούσης ... ἐπὶ τὴν ἀρχὴν ὅθεν ἦλθεν Arist.GA 741b21, διαυλοδρομοῦσα τὴν αὐτὴν ὁδόν de la luna, Ph.1.24, cf. 2.374, ἐπὶ τὴν ἀρχαίαν ... εὐτυχίαν διαυλοδρομήσαντες Ph.2.436, cf. 291, 350.

Russian (Dvoretsky)

διαυλοδρομέω: досл. совершать двойной пробег (на состязаниях), перен. возвращаться (ἐπὶ τὴν ἀρχήν Arst.).