δικαιοπραγέω: Difference between revisions

From LSJ

Οἱ βασιλεῖς τῇ ἐγκυκλοπαιδείᾳ, αὐτὴ τοῖς βασιλεῦσι (Salamanca inscription) → The kings for the university, and the university for the kings

Source
(4)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δῐκαιοπρᾱγέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ενεργώ]] δίκαια, με [[τιμιότητα]], σε Αριστ.
|lsmtext='''δῐκαιοπρᾱγέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ενεργώ]] δίκαια, με [[τιμιότητα]], σε Αριστ.
}}
{{elru
|elrutext='''δῐκαιοπρᾱγέω:''' поступать справедливо, быть честным Arst., Plut.
}}
}}

Revision as of 18:40, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐκαιοπρᾱγέω Medium diacritics: δικαιοπραγέω Low diacritics: δικαιοπραγέω Capitals: ΔΙΚΑΙΟΠΡΑΓΕΩ
Transliteration A: dikaiopragéō Transliteration B: dikaioprageō Transliteration C: dikaioprageo Beta Code: dikaioprage/w

English (LSJ)

   A act honestly, Arist.EN1135a16, PTeb.183 (ii B. C.), Ceb.41, Plu.Sol.5, Sallust.19, etc.; τὰ μεγάλα Jason ap.Plu.2.135f; πρός τινα Arist.Rh.1373b22.

German (Pape)

[Seite 626] gerecht handeln, im Ggstz von ἀδικεῖν, Arist. rhet. 1, 23 Eth. 1, 8, 12 u. öfter, wie Sp., z. B. Plut. πρός τινα, sol. anim. 6, entgeggstzt παρανομεῖν. Sol. 5.

Greek (Liddell-Scott)

δῐκαιοπρᾱγέω: τὰ δίκαια πράττω, ἀσκῶ δικαιοσύνην, Ἀριστ. Ρητ. 1. 13, 3, Ἠθ. Ν. 5. 9, 2.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
pratiquer la justice.
Étymologie: δίκαιος, πράσσω.

Spanish (DGE)

1 obrar con justicia, honestamente ἀδικεῖν καὶ δικαιοπραγεῖν Arist.Rh.1373b22, EN 1135a17, τὸ φρονεῖν ἐν μόνῳ τῷ δ. τιθέμενος M.Ant.4.37, cf. Aristeas 231, PTeb.183 descr. (II a.C.), IPr.108.105 (II a.C.) en Sitz.Wien.183(3).1921.51, ICr.1.16.17.10 (Lato II a.C.), Ceb.41, Ph.1.551, Plu.Sol.5, Ath.307c, Clem.Al.Strom.4.17.107, Origenes M.12.1148B, Basil.M.29.305A, φόβῳ δικαιοπραγοῦντες ἄνθρωποι Sallust.19, c. ac. de rel. ἕνεκα τοῦ τὰ μεγάλα δικαιοπραγεῖν Plu.2.135f
en v. med. mismo sent., c. dat. μὴ δικαιοπραγουμένου μου τῷ κεφαλαίῳ καὶ τόκοις si no obro con justicia en relación con el capital y los intereses, POxy.2722.43 (II d.C.).
2 en v. pas. recibir satisfacción, POsl.40.18 (II d.C.).

Greek Monotonic

δῐκαιοπρᾱγέω: μέλ. -ήσω, ενεργώ δίκαια, με τιμιότητα, σε Αριστ.

Russian (Dvoretsky)

δῐκαιοπρᾱγέω: поступать справедливо, быть честным Arst., Plut.