ἐκτορέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ μωρία δίδωσιν ἀνθρώποις κακά → Inepta mens hominibus impertit mala → Die Torheit gibt den Menschen Unglück zum Geschenk
(4) |
(2) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐκτορέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[σκοτώνω]] με [[τρύπημα]], [[τρυπώ]], [[διαπερνώ]], σε Ομηρ. Ύμν. | |lsmtext='''ἐκτορέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[σκοτώνω]] με [[τρύπημα]], [[τρυπώ]], [[διαπερνώ]], σε Ομηρ. Ύμν. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκτορέω:''' досл. высверливать, перен. вынимать, потрошить (αἰῶνα χελώνης HH). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 31 December 2018
English (LSJ)
A transfix, αἰῶνα h.Merc.42.
German (Pape)
[Seite 782] ausbohren, αἰῶνα χελώνης, rauben, H. h. Merc. 42.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκτορέω: διατρυπῶ, φονεύω διατρυπῶν, ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 42.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
enlever en perçant, ou tuer en perçant LSJ.
Étymologie: ἐκ, τιτρώσκω ou τορέω.
Spanish (DGE)
perforar totalmente αἰῶν' ἐξετόρησεν ... χελώνης perforó la vida de la tortuga (atravesando su caparazón) h.Merc.42.
Greek Monolingual
ἐκτορέω (Α)
διατρυπώ, φονεύω τρυπώντας.
Greek Monotonic
ἐκτορέω: μέλ. -ήσω, σκοτώνω με τρύπημα, τρυπώ, διαπερνώ, σε Ομηρ. Ύμν.
Russian (Dvoretsky)
ἐκτορέω: досл. высверливать, перен. вынимать, потрошить (αἰῶνα χελώνης HH).