ἐξηθέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(6_5) |
(2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐξηθέω''': διηθῶ, [[διυλίζω]], Θεόφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 13, 1: - Παθ., Ἀριστ. Προβλ. 38. 5. | |lstext='''ἐξηθέω''': διηθῶ, [[διυλίζω]], Θεόφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 13, 1: - Παθ., Ἀριστ. Προβλ. 38. 5. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξηθέω:''' процеживать, pass. проходить насквозь, просачиваться наружу (τὸ θερμὸν ἐξηθεῖται [[μετὰ]] τοῦ ἱδρῶτος Arst.). | |||
}} | }} |
Revision as of 20:08, 31 December 2018
English (LSJ)
A filter out, purify, in Pass., Arist.Pr.967a15, Thphr.CP6.13.1.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξηθέω: διηθῶ, διυλίζω, Θεόφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 13, 1: - Παθ., Ἀριστ. Προβλ. 38. 5.
Russian (Dvoretsky)
ἐξηθέω: процеживать, pass. проходить насквозь, просачиваться наружу (τὸ θερμὸν ἐξηθεῖται μετὰ τοῦ ἱδρῶτος Arst.).