ἐπίκλαυτος: Difference between revisions
From LSJ
Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(4) |
(2) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπίκλαυτος:''' -ον, [[θρηνητικός]], [[ένδακρυς]], [[γοερός]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ἐπίκλαυτος:''' -ον, [[θρηνητικός]], [[ένδακρυς]], [[γοερός]], σε Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπίκλαυτος:''' жалобный, скорбный ([[νόμος]] [[ἀηδόνιος]] Arph.). | |||
}} | }} |
Revision as of 20:24, 31 December 2018
English (LSJ)
ον,
A tearful, νόμος Ar.Ra.684 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 949] weinerlich, kläglich, ἀηδόνιος νόμος Ar. Ran. 682.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπίκλαυτος: -ον, «γοερός, θρηνητικὸς» (Σουΐδ.)˙ κελαδεῖ δ’ ἐπίκλαυτον ἀηδόνιον νόμον Ἀριστοφ. Βάτρ. 684.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
lamentable.
Étymologie: ἐπικλάω².
Greek Monolingual
ἐπίκλαυτος, -ον (Α)
θρηνητικός, κλαψιάρικος, ελεγειακός («κελαδεῑ δ’ ἐπίκλαυτον ἀηδόνιον νόμον», Αριστοφ.).
Greek Monotonic
ἐπίκλαυτος: -ον, θρηνητικός, ένδακρυς, γοερός, σε Αριστοφ.