πιππίζω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἔστιν πᾶν πρόσφατον ὑπὸ τὸν ἥλιον → and there's nothing new under the sun (Eccl. 1:9 LXX)

Source
(32)
(3b)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>βλ.</b> [[πιπίζω]] (Ι).
|mltxt=Α<br /><b>βλ.</b> [[πιπίζω]] (Ι).
}}
{{elru
|elrutext='''πιππίζω:''' (о птенцах) пищать Arph.
}}
}}

Revision as of 02:20, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πιππίζω Medium diacritics: πιππίζω Low diacritics: πιππίζω Capitals: ΠΙΠΠΙΖΩ
Transliteration A: pippízō Transliteration B: pippizō Transliteration C: pippizo Beta Code: pippi/zw

English (LSJ)

   A pipe, cheep, or chirp like young birds, Ar.Av.306.

German (Pape)

[Seite 618] auch πιπίζω geschrieben, piepen, wie junge Vögel schreien, Ar. Av. 307; vom Wiedehopf, Poll. 5, 89.

Greek (Liddell-Scott)

πιππίζω: κάμνω πῖ πῖ, ἐπὶ ὀρνέων, ἰοὺ ἰοὺ τῶν ὀρνέων, ἰοὺ τῶν κοψίχων οἷα πιππίζουσι καὶ τρέχουσι διακεκραγότες Ἀριστοφ. Ὄρν. 307· τὰ Ἀντίγραφ. ἐνίοτε ἔχουσι πιπίζω. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πιπ(π)ίζειν· κατὰ μίμησιν ἡ λέξις πεποίηται τῆς τῶν ὀρνέων φωνῆς».

Greek Monolingual

Α
βλ. πιπίζω (Ι).

Russian (Dvoretsky)

πιππίζω: (о птенцах) пищать Arph.