προσδαπανάω: Difference between revisions

From LSJ

πάτερ, ἄφες αὐτοῖς, οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν → father, forgive them, for they know not what they do

Source
(nl)
(4)
Line 27: Line 27:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προσ-δαπανάω nog meer besteden.
|elnltext=προσ-δαπανάω nog meer besteden.
}}
{{elru
|elrutext='''προσδᾰπᾰνάω:''' сверх того затрачивать (τι Luc., NT).
}}
}}

Revision as of 02:56, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσδᾰπᾰνάω Medium diacritics: προσδαπανάω Low diacritics: προσδαπανάω Capitals: ΠΡΟΣΔΑΠΑΝΑΩ
Transliteration A: prosdapanáō Transliteration B: prosdapanaō Transliteration C: prosdapanao Beta Code: prosdapana/w

English (LSJ)

   A spend besides, IG22.949.10, 1227.8, Ev.Luc.10.35, Luc.Ep.Sat.39:—Med., Them.Or.23.289b.

German (Pape)

[Seite 754] noch dazu verwenden od. verthun, Luc. epist. Saturn. 39.

Greek (Liddell-Scott)

προσδᾰπᾰνάω: δαπανῶ προσέτι, Συλλ. Ἐπιγρ. 108. 8, Λουκ. Ἐπιστ. Κρον. 39, πρβλ. Δινδ. εἰς Ξεν. Πόρ. 3, 6. ― Μέσ., Θεμίστ. 289Β.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
dépenser en outre;
Moy. προσδαπανάομαι-ῶμαι m. sign.
Étymologie: πρός, δαπανάω.

English (Strong)

from πρός and δαπανάω; to expend additionally: spend more.

English (Thayer)

προσδαπάνω: 1st aorist subjunctive 2nd person singular προσδαπανήσῃς, to spend besides (cf. πρός, IV:2), Vulg. supererogo: τί, Lucian, Themistius).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-δαπανάω nog meer besteden.

Russian (Dvoretsky)

προσδᾰπᾰνάω: сверх того затрачивать (τι Luc., NT).