διαπιέζω: Difference between revisions
From LSJ
δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies
(1b) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διαπιέζω:''' сдавливать, сжимать (ἀμφοτέραις τι Luc.). | |elrutext='''διαπιέζω:''' сдавливать, сжимать (ἀμφοτέραις τι Luc.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δια-πιέζω samendrukken. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:36, 1 January 2019
English (LSJ)
A press together, Luc.Lex.11.
German (Pape)
[Seite 595] zusammendrücken, Luc. Lexiph. 11.
Greek (Liddell-Scott)
διαπῐέζω: μέλλ. -έσω, συμπιέζω, Λουκ. Λεξιφ. 11.
French (Bailly abrégé)
ao. διεπίεσα;
presser l’un contre l’autre, écraser ensemble.
Étymologie: διά, πιέζω.
Spanish (DGE)
1 apretar, comprimir ἀμφοτέραις ... αὐτοῦ τὰ ἄκρα Luc.Lex.11.
2 exprimir en v. pas. οὕτως γὰρ διαπιεσθήσεται τὸ ἰῶδες αὐτῶν Gal.11.317.
Russian (Dvoretsky)
διαπιέζω: сдавливать, сжимать (ἀμφοτέραις τι Luc.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-πιέζω samendrukken.